The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Portuguese to Spanish

ledacomiso
Bilingual translator

Brazil

Native in: Spanish Native in Spanish, English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingFood & Drink
Internet, e-CommerceLinguistics
Media / MultimediaTourism & Travel
Computers (general)

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Graduate diploma - UNLP
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Feb 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación))
English to Spanish (Universidad Nacional de La Plata (Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Translation Workspace
About me
I am a Spanish - English translator based in Rio de Janiero, Brazil. I studied English Translation at the Universidad Nacional de La Plata (UNLP), Argentina.
I have been working as a translator for 8 years and my last project is a Website called Rio Hunter. In this project, I have translated and corrected all the English posts and updates, and also the tour guide which counts with 100 pages approx. I am still part of the Rio Hunter team, working for hand in hand with the developer, creating new content and uploading it to the website. It has been a year and a half and we plan to keep on working on it.
I also specialize on technical translations, working on thesis and investigations from graduate students.
As I have been living in Rio for more than 3 years, I have learned Portuguese perfectly and I am able to translate from Portuguese to Spanish and English.
I have excellent writing skills and excellent reading comprehension skills in my source languages (English and Portuguese). I have the ability to specialize in one or a few subject areas and I have good computer skills. I am responsible and well organized with my tasks and I deliver on time.
Keywords: english, spanish, portuguese, website translator, media, social media, technology. travel and leisure,


Profile last updated
Feb 23






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search