Member since Nov '17

Working languages:
French to English
Spanish to English

Emma Page
Marketing, business and arts specialist

Brighton, United Kingdom, United Kingdom
Local time: 02:27 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Emma Page is working on
Dec 6 (posted via  Cosmetic technology product description, FR > EN ~2000 words ...more, + 16 other entries »
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Project management, Copywriting
Specializes in:
Finance (general)Poetry & Literature
Marketing / Market ResearchBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public Relations
Preferred currency GBP
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
| Send a payment
Translation education Master's degree - Lancaster University
Experience Years of translation experience: 3. Registered at Feb 2017. Became a member: Nov 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Lancaster University)
Spanish to English (Lancaster University)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices Emma Page endorses's Professional Guidelines.

I am originally from the US but have lived, studied and worked in the UK for several years, allowing me to write fluently in both varieties of English. I have a BA in Comparative Literature (English, Spanish and French), an MA in Translation Studies (French and Spanish into English), and professional experience working as a project manager specialising in business translations. I specialise in business communications, tourism, literature and the arts, and have extensive experience with machine-translation post-editing in addition to traditional translation techniques.  

Keywords: French, Spanish, English, SDL Trados, Quebec, Quebecois, Canadian French, children's literature, literature, business, marketing, copy-writing, copy, b2b, communications, advertising, brochure, tourism, travel, web copy, websites

Profile last updated
Nov 23

More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search