Working languages:
Portuguese to French
English to French
Spanish to French

Katia Czekala
Law, marketing, website etc

France
Local time: 17:00 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) Native in French, Portuguese (Variants: Brazilian, Angolan, European/Portugal, Mozambican, Cape Verdean) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
What Katia Czekala is working on
info
Apr 15, 2020 (posted via ProZ.com):  I'm translating a file about sustainable development. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription, Interpreting, Copywriting, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
AccountingAdvertising / Public Relations
Finance (general)Human Resources
Real EstateManagement
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Electronics / Elect EngLaw (general)

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 19
Blue Board entries made by this user  1 entry

Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Feb 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to French (Faculdade de Letras, Universidade do Porto)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Word, OmegaT, Memo Q, Powerpoint
Website http://www.apetraductions.com
CV/Resume Spanish (PDF), French (PDF), English (PDF)
Professional practices Katia Czekala endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
Bio
I have professional experience of translator in law, legal, patent, marketing, education and website. I translate from/into french, portuguese (my mother tongue), Spanish and English. 
Keywords: Portuguese, french, English, Spanish, law, education, patent, marketing, website, diploma, medical, psychology, Financial, transcripts, real estate, tourism, electronics, economics, engineering, user manual, books, condition and terms, cooking, posology.




Profile last updated
Feb 8






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search