Member since May '19

Working languages:
English to Turkish
Turkish to English

Volkan Dede
Hypochondriac Medical Translator

Çankaya, Ankara, Turkey
Local time: 15:39 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish Native in Turkish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Volkan Dede is working on
info
Aug 28 (posted via ProZ.com):  Post-editing a medicine dispenser manual, English to Turkish, 60k. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Project management, Website localization, Subtitling, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical (general)
Medical: CardiologyMedical: Health Care

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Skrill
ProZ*Pay | Send a payment
Translation education Master's degree - Hacettepe University
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Mar 2017. Became a member: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Turkish (Hacettepe University, verified)
Turkish to English (Hacettepe University, verified)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, Google Translator Toolkit, Lingotek, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Bio
Independent medical translator specializing in pharmaceuticals with a BA and MA (ongoing) training in translation studies focusing on translation technologies and post-editing.

- Translation, revision, proofreading, and MT post-editing of various types of medical texts;
- Medical areas include pharmaceuticals, psychiatry, breast cancer and other types of cancer, hematology, endocrinology, cardiology, pulmonology, nephrology, diabetes, immune diseases, dermatology, and aesthetic medicine, as well as many others,
- Text types I've translated: GMP documentation, regulatory documentation and correspondence (CTD, variations, SmPC, IFU, labels, package inserts/PILs), clinical trial documentation, medical device IFU and brochures, patient-facing documents (recruitment materials, consent forms), journal articles related to the areas mentioned,
- Other fields I'm interested/trained in: legal (T&C, data protection) and EU texts (GDPR, various),
- Competent in several CAT tools, including MemoQ 8.4+, Memsource, SDL Trados 2017, Smartcat and QA tools including XBench and Verifika,
- Vast knowledge of machine translation systems,
- Holder of SDL Post-editing Certification,
- Able to provide self-employment receipts
Keywords: turkish, translator, medical, pharmaceuticals, cardiology, diabetes, translation, turkish translation, english to turkish translation, medical translation, medicine registration, regulatory documentation


Profile last updated
Aug 9



More translators and interpreters: English to Turkish - Turkish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search