International Translation Day 2018

Join for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
French to Portuguese

Ricardo Martins
Terminologist / Translator / Proofreader

Florianópolis, Santa Catarina, Brazil
Local time: 08:05 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
AccountingBusiness/Commerce (general)
EconomicsFinance (general)
Human ResourcesTourism & Travel
Government / Politics
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 11, Questions answered: 9, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Graduate diploma - Estácio de Sá
Experience Years of translation experience: 7. Registered at May 2017. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ABRATES
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (DOCX)
Professional practices Ricardo Martins endorses's Professional Guidelines.

Hello everyone!

My name is Ricardo, a freelance experienced translator/proofreader from Santa Catarina, Brazil. As a native Brazilian, I only proofread (and translate into) Brazilian Portuguese.

After translating and proofreading a text on-screen, I work on a printed version for a final check and read the text aloud in order to determine whether a translation is natural.

My special fields of expertise are business, finance, legal and tourism, but I also do a lot of monolingual work (proofreading) in many fields.

Education: English to Portuguese Translation (2016-2018), Portuguese Language for Professionals (2016-2017), Portuguese Proofreading (2015-2016), Strategic Management (2014-2015), Bachelor of Business Administration (2006-2011).

Profile and qualifications:



Terminology research.

Native language: Portuguese (Brazil).

Source languages: English, Spanish, French.  

CAT tools (Wordfast, Trados, OmegaT).

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 11
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to Portuguese7
Spanish to Portuguese4
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)4
Tourism & Travel4
Marketing / Market Research3

See all points earned >
Keywords: Portuguese, English, Spanish, proofreading, translation, português, inglês, espanhol, revisão de texto, Business Administration, tradução, administração, serviço público, public service.

Profile last updated
Sep 21

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search