Member since Jun '17 Working languages: English to Hungarian Hungarian to English
Marianna Brazda, MCIL
Oxford, England, United Kingdom
Local time: 21:52 BST (GMT+1) Native in
: Hungarian (Variant: Hungary)
Freelancer, Verified member This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Specializes in: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Law: Contract(s) Cooking / Culinary Education / Pedagogy Tourism & Travel Law (general) Linguistics General / Conversation / Greetings / Letters Agriculture Livestock / Animal Husbandry
Also works in: Art, Arts & Crafts, Painting Food & Drink History Cosmetics, Beauty Textiles / Clothing / Fashion Furniture / Household Appliances Medical: Health Care Medical (general) Journalism Internet, e-Commerce Real Estate Advertising / Public Relations Cinema, Film, TV, Drama Computers (general) Environment & Ecology Forestry / Wood / Timber Human Resources Folklore Idioms / Maxims / Sayings Medical: Cardiology Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Wine / Oenology / Viticulture Sports / Fitness / Recreation Science (general)
PRO-level points: 12, Questions answered: 8, Questions asked: 7 Master's degree - University of Debrecen Years of translation experience: 21. Registered at ProZ.com: May 2017. Became a member: Jun 2017. N/A English to Hungarian (Chartered Institute of Linguists) N/A CafeTran Espresso, DejaVu, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SmartCAT, Powerpoint https://www.trans-hun.eu/en/ Official translations - contracts, certificates and court documents [download] How to Transcribe and Translate Videos on YouTube [download]
I have worked as a translator, proofreader and face-to-face interpreter in several specialized fields. I also worked as the Head of Modern Languages in a high school in Hungary for 20 years.
I have close ties to both the UK (currently residence of the UK) and Hungary, therefore I am able to understand the intricacies of both languages and cultural contexts.
I have experience with Déja Vu X3 and SDL Trados Studio CAT Tools.
My IT background is reliable and up to date assuring that your projects will be delivered on time and without any mishaps.
I am happy to perform a test on request.
I pride myself on my work ethic and ability to meet deadlines.
Keywords: art, theatre, drama, literature, education, linguistics, law, crime, tourism, history, court documents, legal documents, medical documents, official documents, certification, agriculture, bio farming, conservation, shooting, forestry
Profile last updated May 14