Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
Italian (monolingual)

Nicola Calabrese
Make your words taste Italian

Barcelona, Cataluña, Spain
Local time: 08:03 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
Advertising / Public RelationsMarketing / Market Research
Poetry & LiteratureComputers (general)
Computers: SoftwareIT (Information Technology)
Management
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: May 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartling
CV/Resume CV available upon request
Bio
I am an Italian linguist who has covered different roles throughout his career in the localisation industry. I worked both as translator and project manager, and in the past I lead the in-house Linguistic QA Team at Williams Lea Tag, the marketing and communications services provider chosen by many of the world’s greatest brands and best-known companies. Clients I worked for include: DHL, Symantec, Veritas, and Palo Alto Networks. I specialise in Multimedia Translation (subtitling, VO, and dubbing) and Software Localisation. My main fields of expertise are marketing & advertising, corporate trainings, and IT.
Keywords: Italian, English, Spanish, translation, editing, proofreading, QC, subtitling, voice-over, dubbing, lip-synch, localisation, localization, IT, marketing, software, technology, advertising, headliner, tagline, TVC, press ad, ATL, BTL, copywriting, transcreation, Trados, Trados Studio, MTPE, content authoring, time-cueing, testing, computers, Mac, Windows, Linux


Profile last updated
Nov 27



More translators and interpreters: English to Italian - Spanish to Italian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search