Member since Nov '20

Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian

Availability today:
Partially available

March 2021
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Giada Atzeni
English-Spanish to Italian translator

Senorbì, Sardegna, Italy
Local time: 16:32 CET (GMT+1)

Native in: Italian (Variant: Sardinian) Native in Italian, Sardinian Native in Sardinian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

The translator is my most important ally. He introduces me to the world. - Italo Calvino

***

    English and Spanish into Italian translator and interpreter
    Translation - Localization - Revision 
    Simultaneous - Consecutive - Liaison - Remote


Subject areas

Translation

• Biomedicine and pharmaceuticals • IT and Localization • Environmental science • Tourism • Literary texts (short stories) • Psychology • Yoga


Interpreting

• Comics and cartoons • Wine industry • Enology • Tourism • Sightseeing tours


Education

Postgraduate 1-year course on specialized translation (Biomedicine and IT) ENG>IT

University of Pisa, University of Genoa in collaboration with ICoN Consortium, completed in January 2021

Master's Degree in Translation for Special Purposes and Interpreting

University of Cagliari, completed in 2019 with a dissertation about translating Spanglish between domestication and foreignization

Bachelor's Degree in Translation and Interpreting 

Higher Institution for Linguistic Mediators "SSML Verbum", Cagliari, completed in 2017


Publications

  • Translation from Spanish into Italian of the short story Un'attività tutta mia (A business of my own) by César Mackenzie of the book Heridas. Ventidue racconti dalla Colombia (Heridas. Twenty-two stories from Colombia), 2019.
  • Translation from Spanish into Italian of the chapter Vent'anni sulle orme di Elías (Twenty years on the footsteps of Elías) of the book Elías Valiña. Il paladino del Cammino (1959-1989) (Elías Valiña. The protector of the Way of St James) by Luís Celeiro, 2018


Continuing professional development

  • Course on Transcreation (TranslaStars, 2021)
  • Course on Machine Translation (European School of Translation, 2021)
  • Training Program for Translators (Creative Words, 2021)
  • Course about HTML for Translators (European School of Translation, 2021)
  • Course on Website Localization and UX Writing (Langue&Parole, 2020)
  • Course on the 20 most common mistakes while correcting Spanish translations (on the website of Juan Macarlupu, desarrollo professional para traductores, November 2020)
  • Professional seminary on Spanish-Italian note taking for consecutive interpreting with the Italian interpreter Rossana Ottolini (University of Cagliari, 2019)
  • Professional seminary on Spanish-Italian literary translation with the Italian translator Gina Maneri (University of Cagliari, 2019)
  • English-Italian course for interlingual subtitling, University of Cagliari, 2019


***CV available upon request***

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 57
PRO-level pts: 53


Top languages (PRO)
English to Italian32
Spanish to Italian20
Italian to English1
Top general fields (PRO)
Other16
Medical13
Art/Literary12
Law/Patents8
Marketing4
Top specific fields (PRO)
Medical (general)9
Law (general)8
Poetry & Literature8
Cosmetics, Beauty4
General / Conversation / Greetings / Letters4
IT (Information Technology)4
Marketing / Market Research4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
Keywords: Interprete, traduttore, traduttrice, traduzione, simultanea, consecutiva, trattativa, interpretariato da remoto, interpretariato a distanza, remote interpreting, interpretazione, traduttore da inglese a italiano, traduttore da spagnolo a italiano, traduttrice da inglese a italiano, traduttrice da spagnolo a italiano, traduttore italiano, traduttrice italiana, traduttore professionista, traduttrice professionista, traduttore freelance, traduttrice freelance, racconto breve, racconti brevi, America Latina, Latin America, Spagna, Spain, Italian native speaker, madrelingua italiana, italiano, revisione, servizi di interpretariato, servizi di traduzione, informatica, localizzazione, localizzatore, sottotitoli, sottotitolaggio, laurea in traduzione, laurea in interpretariato, laurea in traduzione e interpretariato, traduzione professionale, traduzioni professionali, biomedicina, biomedicina, farmacologia, discipline del farmaco, italiano, inglese, spagnolo, agricoltura, cambiamento climatico, traduttore letterario, traduttrice letteraria, Sardegna, Italia, psicologia, Cammino di Santiago, religione, induismo, libri di auto-aiuto, Android, libro bianco, tavola periodica, OGM, intelligenza artificiale, robotica, realtà virtuale, fumetti, enologia, grenache du monde, Internet, IT, language, language studies, memoQ, Microsoft, Microsoft Office, proofreader, proofreading, technical translation, technical translator, Trados, SDL, SDL Trados Studio, transcription, translate documents, translation, translation theory, translator, interpreter, interpretation, interpreting, consecutive, simultaneous, chuchotage, liaison, subtitler, subtitles, Workbench, professional translation for Italian, Italian translations, English into Italian translations, English into Italian translator, localization, localisation, biomedicine, medicine, pharmaceutical, Italian, English, Spanish, software, hardware, IT translation, PowerPoint, Excel, Word, spanglish, Spanish to Italian translations, Spanish to Italian translator, Wordfast, Virtaal, Omega T, comics, cartoons, wine, wine making, grenache, tourism, yoga, psychology, sightseeing tours, humanitarian, environmental science, agriculture, climate change, short stories, Cagliari, Sardinia, Sardinian, ice cream, super bugs, bipolar disorder, sleep deprivation, periodic table, GMOs, nuclear power plants, Amara, Aegisub, Virtual Dub, Media Subtitler, Subtitle Workshop, Avidemux, EasiestSoft Movie Editor, domestication, foreignization, code switching, code mixing, Camino de Santiago, Way of St James, religion, self-help books, literary translation, literary translator, Outlook Express, Android White Paper, AutoCAD, Artificial Intelligence and Robotics, 3d printing, VR, Virtual Reality, UI strings, User Interface, CAT, CAT tool, matecat, Memsource, Smartcat, transcreation, transcreator, marketing, marketing translation, marketing translator


Profile last updated
Mar 4



More translators and interpreters: English to Italian - Spanish to Italian   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search