Member since May '19

Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Portuguese (monolingual)

Availability today:
Mostly available

December 2019
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Larissa Timm
Specialist in Finances and Contracts

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 02:50 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variants: European/Portugal, Cape Verdean, Mozambican, Angolan, South African) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Larissa Timm is working on
info
Nov 7 (posted via ProZ.com):  Translation - From English to Portuguese (PT) ...more, + 6 other entries »
Total word count: 64615

User message
Portuguese Native, English and Spanish Translator, Good Price and Quality
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Software localization, Translation, Transcription, Editing/proofreading, Project management, Copywriting, Transcreation, Interpreting, Training, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Economics
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
PatentsGovernment / Politics
ManagementAccounting
Business/Commerce (general)Law: Contract(s)

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.03 - 0.06 USD per word / 100 - 120 USD per hour
Spanish to Portuguese - Rates: 0.02 - 0.05 USD per word / 90 - 110 USD per hour
Portuguese - Rates: 70 - 95 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 21, Questions asked: 1
Blue Board entries made by this user  7 entries

Payment methods accepted Money order, PayPal, Wire transfer, Skrill | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Contracts, Finances
Translation education Bachelor's degree - UNINOVE
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Sep 2017. Became a member: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Associação Brasileira de Tradutores, verified)
Portuguese (Universidade Nove de Julho, verified)
English to Portuguese (Universidade Nove de Julho, verified)
Memberships ABRATES
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Larissa Timm endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Brazilian Freelancer Translator, Portuguese Native Speaker, experienced in Finances, Business, Investments, Contracts, Law, Patents and General. Fluent in English and Spanish, I’ve studied in USA to improve my English, living with typical American family for a month. Graduated in Bilingual Executive Secretariat, 2011, Translation and Interpreter, 2019 and Post-Graduated - MBA in Capital Market, 2019.
I have been working in the financial market since 2008, and have a lot of experience in this field, making glossaries, speaking and typing with people around the world.
I have also studied translations of contracts, patents, law, and all of legal terms in English, which area I have full knowledge.
And I’ve been translating since 2011, when I came back from USA, working with ProZ, translation companies, regular clients, participating in lectures, courses, bar camps, etc.

jigvttegmso61ski8aad.jpg 

xnkcnejbjdwwt7vwdrmu.jpg 

dzj0u07p6ffezymclw04.jpg

ut5mysetpwljitywnvh6.jpg 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Portuguese8
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Law/Patents4
Other4
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)4
Law: Contract(s)4
Other4

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
English to Portuguese2
Specialty fields
Other fields
Keywords: portuguese, portugues, englisg, ingles, inglês, português, espanhol, spanish, español, translator, tradutor, tradutora, traductor, traductora, business, negócios, banco, banking, investments, investimiento, banco, finanzas, law, patent, derecho, contracto, contract, contratos, lei, direito, transcritor, transcrição, transcrições, transcriptor, transcriptionist.


Profile last updated
Nov 30



More translators and interpreters: English to Portuguese - Spanish to Portuguese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search