Working languages:
English to Japanese

Shiori Nakajima
Japanese

Osaka, Osaka, Japan
Local time: 17:45 JST (GMT+9)

Native in: English (Variant: US) Native in English, Japanese (Variants: Standard-Japan, Kansai) Native in Japanese
  •   
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingCinema, Film, TV, Drama
Computers: SoftwareCooking / Culinary
Cosmetics, BeautyFood & Drink
Games / Video Games / Gaming / CasinoGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Textiles / Clothing / Fashion
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Kyoto Women's university
Experience Registered at ProZ.com: Oct 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Japanese (The University of Tokyo)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT
Website http://www.shiorinakajima.com/
About me
I am a freelance translator, writer, and proofreader from Osaka, Japan. My areas of expertise include technology, business, and general translations.

I have two years experience in translations, subtitling, and proofreading at a musical production seminar. As a social media & web content writer, I have posted articles on various Japanese websites such as Okinawa Travel, PASHADELIC and Japan Plus.

Since I have experience working as an international/domestic sales assistant for a trading company, I am confident in my ability to grasp business translations and interpretations as well.

I am an Official transcriber/translator for Memorize Academy.com and バイリンガール英会話(Bilingirl Eikaiwa), one of the biggest YouTube channel with more than one million subscribers in Japan.

Feel free to contact me via LinkedIn or email: s.nkj1203@gmail.com
Keywords: Japanese, proofreading, technology, localization, proofreader, English, translation, translator, proofreader, general, business


Profile last updated
Jan 20



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search