Working languages:
English to French
Italian to French
French (monolingual)

Alexandra Charpentier
English/Italian into French Translator

Brussels, Brussels, Belgium
Local time: 21:20 CET (GMT+1)

Native in: French (Variant: Standard-France) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Translation and Localization Expert
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureInternational Org/Dev/Coop
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Environment & Ecology
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations
ManagementScience (general)
General / Conversation / Greetings / Letters

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 15, Questions answered: 9, Questions asked: 1
Payment methods accepted Wire transfer, Money order, Visa, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - Superior Institute of Translators, Brussels
Experience Years of translation experience: 1. Registered at ProZ.com: Nov 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes)
French (Université Sorbonne Nouvelle - Paris III)
Italian to French (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes)
English to French (Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes)
Memberships N/A
Software Aegisub, Amara, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Antidote 9, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartling
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Alexandra Charpentier endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Hi, I’m Alex

A 100% native French Speaker
***
I will help you translate and adapt your English and Italian content to the French market

***
QUALITY
The final product must provide the same sensation as the original one, while keeping the message unchanged.
My mission is to deliver a top-quality translation, that flows naturally in French. To help me do that, I can work with CAT tools (one of them is SDL Trados 2019).

***
WHY WORKING WITH ME?
A literature translation master's degree
A demanding training and an asset for creative or marketing translation.
Background in Business and international affairs, professional experience as a translator in the EU Institutions ***
SERVICES
Marketing & Localization: Business, Creative Translation and Adaptation of your marketing campaign and contents to help your brand Go Global. European Affairs translation. General Translation. Multimedia: websites, blog, videogames translation.
Literature translation, proofreading & editing services. Future clients or colleagues, feel free to contact me here or at
alexcharp.translationATgmail.com! ***
I am looking forward to hearing from you!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 19
PRO-level pts: 15


Top languages (PRO)
English to French8
Italian to French7
Top general fields (PRO)
Art/Literary4
Marketing4
Tech/Engineering4
Other3
Top specific fields (PRO)
Textiles / Clothing / Fashion7
Poetry & Literature4
Mechanics / Mech Engineering4

See all points earned >
Keywords: Native French, French translator, English into French, Italian into French, English to French, Italian to French, French, Italian, English, specialization, specialisation, translation, transcription, proofreading, subtitling, MTPE, edition, literature, art, poetry, selfhelp, food, tourism, business, e-commerce, marketing, creative translation, advertising, gaming, media, TV, cinema, lifestyle, economics, politics, international relations, videogames, PS4, PlayStation, Play Station, press release, social media, websites, website, web sites, web site, taglines, tag lines, headlines, head lines, SDL 2019, Trados, SDL Trados, Madrelingua francese, francese, italiano, inglese, specializzazione, traduzione, trascrizione, sottotitoli, MTPE, edizione, letteratura, arte, poesia, cibo, turismo, affari, e-commerce, marketing, traduzione creativa, pubblicità, giochi, media, TV, cinema, economia, politica, relazioni internazionali, videogiochi, comunicato stampa, social media, langue maternelle française, anglais vers français, italien vers français, français, italien, anglais, spécialisation, traduction, transcription, révision, correction, sous-titrage, MTPE, édition, littérature, art, poésie, développement personnel, alimentation, tourisme, entreprise, commerce électronique, marketing, traduction créative, publicité, jeux, médias, télévision, cinéma, économie, politique, relations internationales, jeux vidéo, PS4, PlayStation, Play Station, communiqué de presse, médias sociaux, sites Web, slogans


Profile last updated
Dec 6



More translators and interpreters: English to French - Italian to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search