I am a native Italian freelance translator and I translate from English and French towards Italian. I have a Master's degree in Specialized Translation (Iulm University, Milan) which gave me the opportunity to learn about translation in the following fields:
- Science and technology;
- Made in Italy;
I have also attended courses in Audiovisual Translation at UCL (University College London) and I have some experience in this field. I subtitled (timing and translation) some short films for the Irish Film Festa 2017 in Rome, including Gridlock (winner of the 2017 edition), Starz, Pause, and A Coat Made Dark.
As part of my university placement, I have worked in-house for a translation agency as Lead Linguist Junior/Project Manager Assistant for three months and after that we began a collaboration, foremost for translations in Software and IT and Furniture fields. There, I translated and proofreaded texts in the following fields:
- Software and IT;
I have experience in using several CAT tools, such as: SDL Trados 2017, Matecat, Smartcat, WinCaps, and Subtitle Workshop.