Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

AliSimoes
I translate, I don't swap words around

Currais Novos, Rio Grande do Norte, Brazil
Local time: 22:52 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

Payment methods accepted PayPal
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jan 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Notepad , Powerpoint
Bio

I have always been fascinated by the English language, since most of the products I have are usually written in English, I have spent my whole life dedicating myself to learn this language. Throughout the years, I have mastered completely the English language and was able to become fluent enough to have conversations with other people from across the globe. From the USA, from Canada, from the UK, and even from other people from non-English speaking countries that have mastered this language just like I did.

Thanks to this, I was able to become a freelance translator, with four years of experience in freelance websites like UpWork (formerly oDesk). The problem is that the standard for translation in these websites was pretty low, so I've received a recommendation to come to this site, where I can probably find more people who'll be interested in hiring me.

Although I'm no certified translator, I assure you you'll receive no less than a quality translation that, unlike many others who claim to be experts in the area, will make sure the target audience will understand and won't need to spend hours searching online for the meaning of this or that. When you hire me, I want you to be sure you won't be throwing your money away. That's who I am.

Keywords: tradução tradutor português inglês brasil brazil translator translation transcription transcrição brasileiro freelancer


Profile last updated
Jan 12, 2018



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs