Working languages:
English to Korean

Sunjin Gu
Trados / Wordfast / memsource / memoQ

South Korea
Local time: 00:16 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
User message
Time sensitive!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Website localization, Editing/proofreading, Project management, MT post-editing, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Finance (general)
Medical (general)Advertising / Public Relations
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsCosmetics, Beauty
Tourism & TravelBiology (-tech,-chem,micro-)
Marketing / Market ResearchBusiness/Commerce (general)

Project History 0 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - PNU
Experience Registered at ProZ.com: Jan 2018. Became a member: Jan 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (Test of English for International Communication - TOEIC)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Indesign, MemSource Cloud, Microsoft Office Pro, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

u5gjxn9eknceyomz3jtp.jpg         y9uxfnstd33hn8odkdgl.png    yy0fx1duesdn7mokoo5v.png                                                                                            

Sunjin Gu

E-mail/Skype: sjgtrans@gmail.com

Related references on my resume. (native Korean speaker)

I have experience with a given language combination for at least 3 years.


[marketing/market research]

    promotional ads(translation)

    ingredient listing for the pet food(translation)

    handbook(copywrting)

    user manuals(checking)

    search engine evaluation(editing)

    internet analysis(editing)

    survey(interpreting)

    manual proofing(prooting)

[engineering(general)]

    measurement products(reviewing)

    transmitter(interpreting)

    control tools(translation)

    coating thickness and film layer measurement product sheets(translation)

    electronic library(translation)

[finance(general)]

    pension document necessary for proof of income for a mortgage lender(proofreading)

[business/commerce(general)]

    bank statement, invoice(proofing)

[bio chemistry/medical]

    patent(interpreting)

    insurance(fixing)

    clinical trial protocol(editing)

    consent form(editing)

    instruction(reviewing)

[law]

    marriage/divorce certificates(translation)

    legal documents of 3 contracts(editing)

[games/video games/ gaming/casino]

    localization(translation)

[cinema, film, TV, drama]

    episodes of a show that was subtitled from English to Korean(translation)

[certificates, diplomas, licenses, CVs]

    business letter(translation)

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 12
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Korean8
German to French4
Top general fields (PRO)
Medical4
Bus/Financial4
Tech/Engineering4
Top specific fields (PRO)
Finance (general)4
Medical (general)4
Engineering (general)4

See all points earned >
Keywords: SDL Trados Freelance 2019, Memsource cloud, MemoQ 8.5, Wordfast 5, Smartcat, Smartling, Indesign, XTM, CAD, Microsoft Office Prolocalization, promotion, manual, hotel, app, cryptocurrency, computers, native, professional, software, business


Profile last updated
Feb 21



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs