Working languages:
French to English
Spanish to English

Specialities: arts, politics and sport

Local time: 15:31 GMT (GMT+0)

Native in: English (Variants: US, Irish) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What tjlynch is working on
Nov 28 (posted via Translators without Borders):  I finished an ESL to ENG project, NGO, 1306 words for Translators without Borders I used Kató TM. ESL to ENG project, 1306 words for Toybox ...more, + 11 other entries »
Total word count: 11152

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Copywriting, Transcreation
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaMedia / Multimedia
Poetry & LiteratureFolklore
Government / PoliticsJournalism
Sports / Fitness / RecreationSlang

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 9,277
Translation education Master's degree - University College Cork
Experience Years of translation experience: 2. Registered at Jan 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (University College Cork)
Spanish to English (University College Cork)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices tjlynch endorses's Professional Guidelines.
I have just completed an MA in Translation Studies (FR-EN/ES-EN) at Cork City University and I am a 1st class honours graduate of Applied Languages (French and Spanish) with Politics from the University of Limerick. During my time at U.L. I have gained invaluable experience communicating in English, French and Spanish through translation and interpretation. I also spent time working in Barcelona, Spain and studying in Rennes, France. I have been working for for over a year and a half.
Keywords: arts, culture, sport, website localisation, subtitling, transcription, copywriting, software localisation

Profile last updated
Apr 4

More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search