Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Spanish to English - Rates: 0.02 - 0.02 USD per word / 3 - 3 USD per hour English to Spanish - Rates: 0.02 - 0.02 USD per word / 3 - 3 USD per hour
Blue Board entries made by this user
Sample translations submitted: 1
English to Spanish: Architecture General field: Other Detailed field: Law (general)
Source text - English Architecture has to do with planning and designing form, space and ambience to reflect functional, technical, social, environmental and aesthetic considerations.
Translation - Spanish La arquitectura se relaciona con el planeamiento y desarrollo formal, espacial y de entorno de manera tal que refleje consideraciones funcionales, técnicas, sociales,ambientales y estéticas.
Master's degree - UNET
Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Feb 2018. Became a member: Jun 2019.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Transition from freelancer to another profession
Improve my productivity
Hello, my name is Fabiola. I will translate from English to Spanish and vice versa. I am a bilingual professional with broad transcribing and translating experience, I have worked for different end clients for the past three years and my background renders me tools to comprehend and translate captions, audio files, websites, dialogues and several document contents. I am certified as bilingual by a prestigious Institution in my Country. I am a super fast type-writer and deliver results really quick. I know how to give the best readability and fluency to end results. Proficiency in DSL Trados, Memsource, Lionbridge and Smartcat, along with design and Microsoft Office programs. I have developed my skills in different areas such as education, technology, medicine, legal and products localization. I always include edition and proofreading to guarantee accuracy.