Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Availability today:

December 2018

Lilian Granados Parada
Translator and Architect, MSc.

San Cristobal, Tachira, Venezuela
Local time: 23:09 VET (GMT-4)

Native in: Spanish (Variant: Venezuelan) Native in Spanish
  • Send message through Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Specializes in:
ArchitectureMedical: Health Care
Media / Multimedia

Spanish to English - Rates: 0.02 - 0.02 USD per word / 3 - 3 USD per hour
English to Spanish - Rates: 0.02 - 0.02 USD per word / 3 - 3 USD per hour
Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 5. Registered at Feb 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Centro de Idiomas Alpha )
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Google Translator Toolkit, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordbee, XTM
CV/Resume English (DOCX), English (PDF)
Hello, my name is Fabiola. I will translate from English to Spanish and vice versa. I am a bilingual professional with broad transcribing and translating experience, I have worked for different end clients for the past three years and my background renders me tools to comprehend and translate captions, audio files, websites, dialogues and several document contents. I am certified as bilingual by a prestigious Institution in my Country. I am a super fast type-writer and deliver results really quick. I know how to give the best readability and fluency to end results. Proficiency in DSL Trados, Memsource, Lionbridge and Smartcat, along with design and Microsoft Office programs. I have developed my skills in different areas such as education, technology, medicine, legal and products localization. I always include edition and proofreading to guarantee accuracy.
Keywords: Spanish, English, Education, Products and Catalogs, Architecture, Manuals

Profile last updated
May 12

More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search