I started my carrier as a writer of CVs in English, and I translate them
also from French to English, also from Arabic to English for jobseekers in
In addition to the precise translation of CVs, I jumped to the
translation of short stories and articles written in English, and I worked to
translate them to Arabic for nearly a 04 years experience.
My first big size translation from Arabic to English started with a
novel (about 200 pages), I worked on it under a big stress because the novelist
needed the English translation before 02 months of the international book fair
of Algiers in 2015. I accomplished it in 20 days of hard work, and here, I
discovered my strength which is solving the assignments despite the great stress.
Nowadays, I am still working on subtitling (films, documentaries, short videos
…) also I choose the general translation texts and avoid the technical, engineering,
medical or scientific texts, because my goal is to guarantee a top-quality
translation, and I turn down the job of a field that I am not sure of
translating it as needed.