Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Japanese to Portuguese

Gabriel Fernandes
Game Localization Enthusiast

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 18:31 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsAnthropology
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsPoetry & Literature
Cinema, Film, TV, DramaEducation / Pedagogy
FolkloreGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Idioms / Maxims / Sayings

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Visa
Translation education Graduate diploma - UnB University of Brasília
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Mar 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS
CV/Resume Portuguese (PDF), English (PDF)
Bio
For the last two years, I've been a professor of Japanese Literature at the University of Brasília. 
Presently, I attend the Master's course in Japanese Literature at the University of São Paulo and work with translation, localization and revision on the English<>Portuguese(BR) and Japanese>Portuguese(BR) pairs as a freelancer. 
My focus has been literary texts, but I have also worked with standard industry norms for food storage, supply, public enterprises, and legal documents in my time as an administrative intern. 

Now, I've been improving my Japanese proficiency and aim to work with game localization, having comanaged an independent game development studio for roughly 3 years.
Keywords: localization, portuguese, software, literature, japanese, english, technology, website, video games, games, gaming,


Profile last updated
Mar 12






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search