Working languages:
English to Korean

HeonSoo Im
Occupational Health, Food specialist

Seoul, Soul-t'ukpyolsi, South Korea
Local time: 04:23 KST (GMT+9)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
Education / PedagogyTourism & Travel
Engineering (general)Medical: Health Care
Medical (general)Mechanics / Mech Engineering
Medical: Pharmaceuticals

Rates
English to Korean - Standard rate: 0.10 USD per word

Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - Sungkyunkwan University, Korea
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Mar 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software MemSource Cloud, Powerpoint, Trados Studio
Bio

Contact
information

Name:
HeonSoo Im

Email:[email protected]

Skype:[email protected]

Website:
http://www.proz.com/profile/2523925



Work
Experiences

As
a freelance translator(EN
KO),
 2014. Mar. – up to now

Translation projects – through translation agencies 

*Corning Inc. – Health and Safety Medical
Guidelines

*VancogenX brochure

*ISO_8768_1987(E) / ISO_15119_2000(E) / ISO_21067-1_2016(E)
/ ISO_21067-2_2015(E) /

ISO_7405_2008(E)-Character / ISO_7405_2008_Amd_1_2013(E)-Character
/ ISO_10451_2010(E)-Character / ISO_14801_2016(E)-Character

*National Toxicology Program

*Notification G SPS N BRA 1184 /Certificate
- Aquaculture Fisheries/Certificate - Wild Fisheries

*DNVGL-CP-0086, 0089 / Rotor blades for
wind turbines, DNVGL-ST-0376

*SNIA Emerald™ Power Efficiency Measurement
Specification

*Petersen Product company catalogue –
Engineering

*Letter of Credit

*Cosmetic company catalogue

*Company Financial Audit report

*NYC Education office document

*OVEP(Olympic Values Education Program)
activity sheet, playbook, task cards

*Art Critic articles

*Oracle Contracts - editing

Translation
of
The
Mystery of a Hansom Cab
by Fergus Hume - as a graduation thesis

Translation
of
The
Food Lab
by J. Kenzi
Lopez-Alt – published(publishing company)

Part-time
work at Dongseo Publishing company(editing)

Joint Translation ofWhere Nobody Knows Your Name by John Feinstein,-
unpublished(publishing company)


Overseas
Trading Company

MyeongSin
Corporation(2004. Apr – 2008. Jan)

Soo
Cosmetic Products Co.(2009. Aug – 2014. Dec)


Education

Sungkyunkwan
University
 Master of Arts in Translation(2014. Mar –
2018. Feb), GPA: 4.17/4.5

Korean
Open University
  Bachelor
of Arts in English Literature(2010.Mar – 2012.Feb), GPA: 4.1/4.5

Daegu
University
 Bachelor of Arts in Chinese
Literature(dropped out, 1989. Mar – 1991.Feb), GPA: 3.8/4.5

English
Language Course:    University College of Dublin (2008, Mar - Aug)


Software
& work capacity

Trados
Studio 2015 / Memsource / Powerpoint / MS-Excel / MS-Word

daily
work volume: translation - 2,500 ~3,000 words,

                                  editing – 4,000~5,000words




Keywords: Korean, occupational health, food, engineering, travel


Profile last updated
Aug 24, 2018



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs