Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Hend Shaaban
Editor and En/Ar translator

Alexandria, Al Iskandariyah, Egypt

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsEducation / Pedagogy
Art, Arts & Crafts, PaintingGovernment / Politics
Science (general)History
JournalismGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Printing & PublishingSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Faculty of Arts, English Department, Alexandria University
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Mar 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (DOCX)
Bio

Hend Fathy Shaaban Ibrahim

Editor and Translator at the Bibliotheca
Alexandrina; and

Freelance Translator

5 Ibrahim Helmy AlKadery
St., Sidi Beshr, Alexandria, Egypt.

+20-1002113553; carnation.87@hotmail.com, Married.

Experience

 

1)   
July 2013 till present:  Editor and translator, Cultural Outreach Publications Unit, Bibliotheca
Alexandrina.

-      
Member of the editorial team responsible
for the content development, editing,
translation, and proofreading of printed and digital publications
of the Cultural Outreach Sector.

-       Responsible for translation operational tasks and quality control.

-       Developing, translating and entering websites
and social media content.

2)   2015 till present: Freelance translator

-        Fields (science communication, social sciences, press releases and media
articles, agriculture, environment,
projects proposals, oil and gas, general).

 

3)  
May 2012 till June 2012:  Editor and translator, Educational Publications
Unit, Planetarium
Science Center (PSC), Cultural
Outreach Sector, Bibliotheca Alexandrina.

-       Member of the editorial team of the printed and digital publications of the PSC:    content development, editing, translation, and proofreading.

-       Responsible for translation operational tasks and quality
control.

-  Developing, translating and
entering websites and social media content.

 

4) 
September 2008 till May 2012:
 
Specialist, Advisors for Special Projects (ASP), Director's Office
Sector, Bibliotheca
Alexandrina.

-       Carrying out ASP
translation projects (UN Publications, EOL
in Arabic Project, etc.).

-       Supervising programs for youth
and environment.

-       Organizing conferences and events.

Publications

-      
Welcome to Siwa Oasis, Lisbeth Vilkan Glad, Bibliotheca Alexandrina, Alexandria,
2012.

-       SCIplanet
Magazine
: has been publishing and
translating articles in SCIplanet
printed and online magazines since 2012 till present.

-     
أدب الحروب وثقافة السلام: ترجمات لنصوص
شعرية وقصص قصيرة من أدب الحـروب، د. أحمد عبد العظيم الشيخ وآخرون. دار خزائن
القلم للطباعة والنشر، الأردن، 2013.

Education

2008   Bachelor of Arts (Good);
Department of English Language and Literature,
Linguistics
and Translation Section, Faculty of Arts, Alexandria University.

2004   General High School Diploma (98.5%), literary Section, Louran Secondary Girls
School.
Fourth Student in
Alexandria.

 

Trainings and Events

2015     University of
California Online offering of:
High Impact Business Writing.

2014
  
MT. San Jacinto College's online offering of: Crafting an Effective Writer: Tools of
the Trade
. Grade: 98% with Distinction.

2013   Adobe
InDesign CS6
Course, Media Art Studio®.

2012  Participant/Speaker: Erice International School of Science Journalism and
Communication, Ettore
Majorana Foundation and Center for Scientific Culture,
 3
rd Course. Erice, Sicily, Italy.

2012   Correcting Common Mistakes in Arabic workshop, Misturk
Alexandria.

2011   Completed the courses required for an MA
in t<

Keywords: Arabic, English, translation, editing, general science, science communication, general texts, media, humanities, reports/


Profile last updated
Sep 4, 2018



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs