Member since Jun '18

Working languages:
English to Korean
Korean to English

Moonjin Kim
Specializing in literature and art, PhD

United States
Local time: 06:24 EDT (GMT-4)

Native in: Korean Native in Korean
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Subtitling, Transcription, Editing/proofreading
Specializes in:
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Art, Arts & Crafts, Painting

Experience Years of experience: 8. Registered at May 2018. Became a member: Jun 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Fluency, MemSource Cloud, SDL TRADOS, Wordfast

  Knowledgeable and dedicated translator with years of experience in academic and professional communities. Specializing in literature and art, yet capable of working on a wide range of subjects including film, journalism, linguistics, philosophy, psychology, social sciences, and travel and tourism. Expert writer, reader, and editor with in-depth understanding of language and culture. Skilled at both written and verbal communications in English.

Most Recent Major
Translation Projects



Translate The Witches (2020)

Translated The Lie (2018)

Translated French Dispatch (2020)

Translated The Way Back (2020)

Translated Motherless Brooklyn (2019)

Translated Western Stars (2019)

Translated Downton Abbey (2019)

Translated The Goldfinch (2019)



Translated Superman: Man of Tomorrow (2020)

Translated Jungle Beat: The Movie (2020)

several episods of Teen Titans Go!       

production scripts of Bubble’s Hotel


Reality Shows, Documentary

Netflix Original BLACKPINK: Light Up the

Translated Making the Cut Season 1

several episodes of Ghost Chasers Season

Translated Story of Masters Season 1

several episodes of Facebook Original Series The Real World

Translated Casino—director’s commentary                                               


TV Shows

Translated Westworld Season 3 (2020)

Amazon Original Breathe 2 (2020)

Amazon Original Breathe (2018)

several episodes of Tales from the Loop

several episodes of Vikings Season 6

the majority of Watchmen Season 1

several episodes of Drone Wars

several episodes of Modern Day Gladiators

several episodes of Epic Exploring


Native speaker of Korean

High proficiency in English

Reading knowledge in French, Latin, and Japanese


Art, Ethnic and Cultural Studies, Film and Cinema Studies, General, History, Humanities and Humanistic Studies, Internet, Journalism and Mass Communication, Linguistics, Literature, Music History and Literature, Psychology, Religion, Religion and Religious Studies, Sociology, Theatre, Tourism and Travel, Women Studies 


Over 2 years of experience in proofreading and editing in English

Highly trained in writing, reading, and analyzing challenging texts on complex subjects

Familiar with academic and professional language

Keywords: Art & Literature, Culture, Film & TV, Humanities, Journalism, Philosophy, Psychology, Social Sciences, Travel and Tourism

Profile last updated
Mar 27

More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs