Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Portuguese: Alien Intrusion: Unmasking a Deception (Subtitles sample) General field: Science Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English not from accounts, that these objects
have been tracked down since the 50',
if not before, traveling up to 7,000 miles
manouvering in right angles,
at incredible speeds,
Translation - Portuguese Podemos dizer claramente, com base
nos dados empíricos de radares,
não de relatos, que esses objetos
veem sendo rastreados desde os anos 1950,
se não antes, viajando há mais de
11 mil km/h
manobrando em ângulo reto,
em altíssima velocidade,
English to Portuguese: Popular science article (https://creation.com/after-devastation-the-recovery-portuguese) General field: Science Detailed field: Science (general)
Source text - English When Mount St Helens erupted on 18 May 1980, the resulting devastation of the area around the volcano left many stunned at the sheer scale of the destruction. More than 200 square miles (over 500 square km) of what had been a vast green blanket of pristine forest, clear mountain streams and tranquil lakes was now a monotonous grey ash-covered wasteland of fallen timber, steaming pumice plains, barren mudflows and avalanche debris.
Translation - Portuguese Quando o Monte Santa Helena entrou em erupção em 18 de Maio de 1980, os resultados da devastação da área ao redor do vulcão deixaram muitas pessoas pasmas ao verem no que havia se tornado a área de 500 km² de puro verde, claros córregos montanhosos e lagos tranquilos: uma monótona área coberta de cinzas, um deserto de madeira apodrecida, muita lama e uma avalanche de detritos.
English to Portuguese: The Parable of the Candle (https://creation.com/the-parable-of-the-candle-portuguese) General field: Other Detailed field: Religion
Source text - English Chris and Lucy entered a building looking for Manuel. In a room they found a note and a lighted candle. Chris looked at the note and read it aloud:
‘Hi! It’s 2:30, and I’m leaving to run some errands. I’ll be back in a couple of hours. BTW, the electricity is out, so I lit a candle for you.—Manuel.’
Translation - Portuguese Cris e Lúcia entraram no prédio, à procura de Manuel. Em uma sala, encontram uma vela acesa e um bilhete, que Cris lê em voz alta:
“Olá! Agora são 2:30, e estou saindo para entregar alguns recados. Volto em algumas horas. A propósito, estou sem energia elétrica, por isso acendi uma vela pra você – Manuel.”
Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: May 2018.
A passionate science teacher that has worked in Brazil (2009-2013, Ireland (2017) and England (2016, present). Graduated in 2008 in Life Sciences (Hons.B.Sc.), in Brazil, and worked as a biology and general sciences teacher (post-primary level) from 2009 to 2013, when moved to Ireland, to learn General English as his second language, in an exchange program. Since 2016 has been working in the British Educational System as a science teacher for KS3 and GCSE (OCR, Edexcel). Fluent bilingual (Portuguese-English), worked also as a teacher of EAL (2016), in Brazil. As a writer, authored a blog, Considere a Possibilidade (2008-2017) and has published his books 'Conversas e Conversao' (Portuguese poetry, 2017, Amazon KDP) and 'Proclaiming Skies' (English poetry, 2018, Amazon KDP).
Keywords: brazilian portuguese, education, science, esl, eal, biology, general science, popular science