Working languages:
English to Italian
Italian to English
French to Italian

ntsforprojects2
Technical-scientific translator

London, London, United Kingdom
Local time: 07:42 BST (GMT+1)

Native in: Italian (Variants: Florentine, Standard-Italy, Pugliese / Salentino, Abruzzese, Neapolitan, Roman / Romanesco, Sicilian, Tuscan / Toscano) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What ntsforprojects2 is working on
info
Jun 11, 2018 (posted via ProZ.com):  English to Italian certificate translations ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio

My name is Romina Termite, Italian interpreter and translator. I have been working as a freelancer for many years now and time to time I avail myself of the collaboration of other interpreters and translators all over the world. 

My background is graphical too, so I can produce the same layout of the source text, by using a series if IT devices and software programs as Adobe Ilustrator, Indesign, Photoshop, to cite just a few. 

I can translate from Italian to English, Spanish, Portuguese, Dutch, French, Chinese, Arabic, Polish, German and viceversa. I generally work in all translation fields, altough I am very skilled in medical and technical fields.

I am very selective when choosing a translation company, so scammers and fraudsters are not welcome.  I appreciate myself and my work;  so I don't sell off my carreer to work in slavery conditions. For this reason, and for my not competitive prices, I prefer being selected by serious and qualified translation agencies/ private people. I think of having a very high proficiency level, consequently I like working in a professional manner, where payment more then representing the value in itself is the result of a certain professional path. 

Upon request, I can send out my translation and graphic works, in respect of the client's privacy. 

I can receive files in each format available; I can convert them in a few minutes by maintaining the original settings of the source text. I can type more than 3600 words per hour and I respect almost ever the delivery times. 

Before getting paid I always  send off the client some translated pages in previewing. 


Keywords: legal/ technical-scientific/ editing/ proofreading/ copywriting/


Profile last updated
Jun 6, 2019