Member since May '19

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Availability today:
Barely available (auto-adjusted)

November 2019
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Marcos Pinheiro
6 years in translation and subtitling

Brazil
Local time: 15:56 COT (GMT-5)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Website localization, Software localization, Project management
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaPhilosophy
Environment & EcologyEconomics
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 5, Questions asked: 2
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - Universidade de Brasília
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Jun 2018. Became a member: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (Educational Testing Service - TOEFL, verified)
English (Casa Thomas Jefferson, verified)
English (Centro de Cultura Anglo Americana, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Marcos Pinheiro endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Background

I have developed a keen interest in languages and research from an early age. Beginning with the learning of English in my early youth, I later on decided to study Philosophy at the University, dedicating myself particularly to the fields of Philosophy of Language, Linguistics, and Logic, as well as the study of other languages such as Ancient Greek, Latin, Spanish, and German. I also had the opportunity to learn a bit of Hindi while living in India. Now, after living almost a year in Colombia, I feel quite confident on my command of Spanish and will soon begin providing translation services in the Spanish-Portuguese pair.

Professional experience

I have been working as full-time translator in various English to Brazilian Portuguese freelance projects since February 2013. Much of this work was done through online platforms, and I currently hold a Platinum Badge at One Hour Translation, having translated over 2,000 projects, proofread/edited over 500 projects, and peer-reviewed numerous other projects for that company. During this time, my work experience has been focused on the education sector as well as e-commerce, but I also concluded a diverse range of other projects that include the translation of subtitles for feature films, workers' CVs, and several legal agreements and contracts.

Other translation projects

From 2014 to 2016 I contributed actively to Survival International, the global movement for tribal peoples, as volunteer translator. Together with fellow philosopher Murilo Seabra, I have also worked intensely on the translation and editing of several essays published by internationally renowned environmental philosophers. The translations are intended to become part of the first environmental philosophy anthology in Brazilian Portuguese, a project that still seeks its final editorial resolution.

What can I do for you?

Philosophy, Environment/Ecology, Social Sciences, and Economics are fields of expertise that relate to my background education and in which I have a continuous, engaging work both as author and translator. More recently, I have also taken up the challenge of subtitling, translating subtitles for dozens of feature and short films, documentaries and animated movies. I would be specially prepared to translate texts in these fields, yet my day-to-day professional work is far more varied. You can check my WIWO entries to see in which kinds of projects I am working at the moment.

Contact

If you need my services, please contact me through my e-mail or ProZ.com instant message.


Keywords: English, Portuguese, freelance, translation, editing, proofreading, localization, subtitling, subtitles, films, movies, science, scientific, academic, economics, social science, ecology, environment, philosophy


Profile last updated
Nov 12



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search