Something that I have learned through my career is that translation is not about converting words from one language to another. It is all about facilitating and improving communication with no bounderies.
I have more than 10 years of experience with foreign investors trading in Brazil. Among my activities I have an opportunity of speaking and writing in English and Spanish on a daily basis; I have constant contact with people in several countries and with different accents. This experience improved not only my English and Spanish skills but also my communication in general and my approach in different situations and different publics.
Graduated in International Relations and with my professional background I have high performance on translation of documents related to the financial services, bussiness, management and capital markets. In order to improve my language skills on different areas I am always watching videos, series and reading about several subjects in both English and Spanish.