Member since May '19

Working languages:
English to Russian
English to Belarusian
Polish to Russian
Polish to Belarusian
Russian to English

Valeryia Khotsina
Translating for social change EN*PL*RU

Belarus
Local time: 23:24 +03 (GMT+3)

Native in: Belarusian (Variant: Standard) Native in Belarusian, Russian (Variant: Standard-Russia) Native in Russian
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Interpreting, Software localization, Translation, Transcription, Subtitling, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Environment & Ecology
Government / PoliticsEducation / Pedagogy
General / Conversation / Greetings / LettersHistory
AnthropologyPhilosophy
Poetry & LiteratureJournalism

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, MasterCard
| Send a payment
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Graduate diploma - Minsk State Linguistic University
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jul 2018. Became a member: May 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (Minsk State Linguistic University, verified)
English to Belarusian (Minsk State Linguistic University, verified)
Belarusian to Russian (Minsk State Linguistic University, verified)
Russian to Belarusian (Minsk State Linguistic University, verified)
Polish to Russian (Minsk State Linguistic University, verified)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Amara, Crowdin, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Subtitle Editor
Website http://translation4change.tilda.ws/
Professional practices Valeryia Khotsina endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

I graduated from Minsk State Linguistic University as a teacher of foreign languages, primarily English. I also speak Polish and German (the latter is rather rusty). Building up the vocabulary in these languages and using them in my professional activity is my next step.

I've always wanted to be a translator though, and in 2014 I joined a publishing co-op as a translator from English into Russian and editor of translations done by other people. I mostly translate books on political and social topics; one of the most exciting projects was the translation of Emma Goldman's memoirs.

I also have experience in translating videos and movies, localising websites and interpretation (both consecutive and simultaneous).

I'm interested in cooperating with people and organisations that help make this world a better place and whose activities are useful for society. That's why I have extensive experience in working with NGOs and grassroots organisations. I specialise in political, ecological and rights advocacy translation, and sometimes I also write analytical articles myself.

My activism has closely connected me with antirepressive work and I participated in the translation of two books by Belarusian political prisoners into English.

Keywords: english, russian, polish, belarusian, translation services for ngos, human rights, environment, ecology, book translation, political translation, social sciences, activism, grassroots organisations, news translation, mass media translations, русский язык, английский язык, польский язык, белорусский язык, беларуский язык, беларуская мова, перевод для НКО, правозащитная деятельность, экологические организации, активизм, социальные активисты, перевод книги, перевод публикаций, экология, политика, философия, экономика, социология


Profile last updated
Jul 1






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search