Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Patricia Peraza
Ambiguous, eclectic freelance translator

Venezuela
Local time: 10:11 -04 (GMT-4)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Copywriting, Translation, Transcription
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingAstronomy & Space
Medical: CardiologyChemistry; Chem Sci/Eng
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksGeology
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce

Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Aug 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume CV available upon request
Bio

I am an ambiguous, eclectic freelance writer and translator; I use to write about any topic, adapted to all my clients’ needs and request: travelling, movie reviews, medical advice, products reviews, scientific, life hacks, blog post, etc.

 

I am a spanish native speaker; I started to study english by myself, when I was 9 years old, so I am a self-taught person; by the age of 10 I already could speak, write and listen fluently english.

 

I had loved books and movies my entire life, my father taught me the love of reading from an early age, he used to say: "ignorance is very expensive, over time you will see that investing money in books is the wisest thing to do". I had been surrounded by them since ever, I am a library mouse, as british use to say "an swooty bookish girl". I am a Graphic Designer, as you can guess I was born with an artist soul, while I was studying in college I was editor and designer to an internal monthly magazine "Peugeot Al Dia" related to Peugeot's vehicles and news.

 

Some of my translation works, have been awarded with the highest rating a 5 stars score review, for the iwriter site, some of my jobs have been translation for a travelling agencies, scientific articles regarding deseases, genetic disorders and body function, nevertheless my latest and most important translations were requested by University of Guayaquil Faculty of Natural Sciences.

 

Keywords: english spanish arts science technology travel life hacks ambiguos eclectic


Profile last updated
Aug 12



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search