This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
"Écoutez ce qui est arrivé une fois, dans le passé. Il existait un saint du nom de Nâmdev. Il pouvait voir le Dieu Vithoba, Lui parler et jouer avec Lui, de la même façon que nous nous comportions entre nous. Il passait le plus clair de son temps dans le temple à jouer avec Vithoba.
Un jour, il y eut une réunion de saints, parmi lesquels se trouvait Jnândev d'une renommée bien établie et homme fort éminent. Jnândev demanda à Gora Kumbhar d'utiliser les règles de son art, dans lequel il était passé maître, pour savoir auquel de tous les saints réunis appartenait le pot dont l'argile était la mieux cuite. Gora Kumbhar prit un bâton et se mit à frapper doucement la tête de chacun, pour plaisanter, en guise de test.
Quand il arriva à la hauteur de Nâmdev, celui-ci protesta avec vivacité. Tout le monde se mit à rire et à le conspuer. Nâmdev furieux alla chercher refuge auprès de Vithoba dans le temple. Vithoba lui dit que de toute façon les saints savaient mieux que quiconque ce qui convenait à l'homme. Cette réponse inattendue désarçonna complètement Nâmdev qui Lui répondit : "Tu es Dieu. Je joue avec Toi et nous conversons ensemble. Qu'est-ce que l'homme peut espérer de plus?"
Vithoba persistait :" les saints savent mieux que quiconque." Nâmdev répliqua :" Dis-moi alors s'il existe quelque chose de plus réel que Toi."
Vithoba :" Nous avons tellement l'habitude l'un de l'autre, que mon avis ne produira plus aucun effet sur toi. Va donc voir le saint mendiant qui se trouve dans la forêt et tu apprendras de sa bouche la vérité."
Nâmdev alla donc trouver le saint en question. Il ne fut nullement impressionné par la sainteté du personnage. Car il était entièrement nu, d'une saleté repoussante, et gisait à même le sol, ses pieds reposant sur l'emblème sacré du lingam. Nâmdev s'étonna qu'un tel homme pût être vraiment un saint. Celui-ci lui sourit et lui dit :" N'est-ce-pas Vithoba qui t'a envoyé ici?"
La question surprit Nâmdev. Elle l'incita à croire que son interlocuteur n'était pas n'importe qui. Il se risqua à lui demander :" On prétend que vous êtes un saint. Pourquoi profanez-vous alors le lingam?" Le saint lui répondit :" A vrai dire, je suis devenu trop vieux et trop faible pour faire ce qu'il convient. Aide-moi à lever les pieds de ce lingam et à les placer là où il n'y en a pas."
Nâmdev déplaça les jambes du saint. Mais, ô stupeur, un autre lingam surgit aussitôt dessous. Il les déplaça encore et un autre lingam apparut de nouveau comme support. Quel que fut l'endroit où le saint posait ses pieds, un lingam apparaissait automatiquement.
Nâmdev comprit alors. Il prit les pieds du saint et les posa sur sa tête et il fut aussitôt transformé en lingam.
Nâmdev comprit enfin que Dieu était immanent. Ayant compris la Vérité, il quitta le saint et rentra chez lui. Il ne se rendit plus au temple pendant plusieurs jours. Vithoba vint alors le trouver et lui demanda pourquoi il ne se rendait plus au temple pour voir Dieu. Nâmdev Lui répondit
:" Existe-t-il un seul endroit où Il n'existe pas?"
Extrait de l'enseignement de Ramana Maharshi . Spiritualité vivante. Albin Michel.
Translation - Spanish Ramana Maharshi cuenta:
"Escuchen lo que sucedió una vez, en el pasado. Existía un santo llamado Nâmdev. Él podía ver al Dios Vithoba, hablarLe y jugar con Él, del mismo modo que nos comportamos entre nosotros. Pasaba la mayor parte de su tiempo en el templo jugando con Vithoba.
Un día, hubo una reunión de santos, entre los cuales se encontraba Jnândev de renombre bien establecido y hombre muy eminente. Jnândev pidió a Gora Kumbhar utilizar las reglas de su arte, en el cual era un maestro, para saber a cuál de todos los santos reunidos pertenecía el pote cuya arcilla era la mejor cocida. Gora Kumbha tomó un bastón y se puso a golpear dulcemente la cabeza de cada uno, como una broma, a modo de test.
Cuando llegó a la altura de Nâmdev, este protestó con vivacidad. Todo el mundo se puso a reír y a gritarle. Nâmdev furioso fue a buscar refugio cerca de Vithoba, en el templo. Vithoba le dijo que de todas maneras los santos sabían mejor que cualquiera lo que convenía al hombre. Esta respuesta inesperada desconcertó completamente a Nâmdev que Le respondió: “Tú eres dios. Yo juego conTigo y conversamos juntos. ¿Qué más puede esperar el hombre?”
Vithoba persistía: “los santos saben mejor que nadie”. Nâmdev respondió: “Dime entonces si existe algo más real que Tú.”
Vithoba: “Tenemos tanto la costumbre uno del otro, que mi opinión no producirá ningún efecto sobre ti. Ve a ver pues, al santo mendigo que se encuentra en el bosque y aprenderás de su boca la verdad.”
Nâmdev fue pues a encontrar al santo en cuestión. No fue impresionado en absoluto por la santidad del personaje. Ya que él estaba totalmente desnudo, con una suciedad repugnante, y yacía incluso en el suelo, sus pies reposando sobre el emblema sagrado del lingam. Nâmdev se asombró de que un hombre como ese pudiera ser verdaderamente un santo. Este le sonrió y le dijo: “¿Vithoba te ha enviado aquí, verdad?”
La pregunta sorprendió a Nâmdev. Ella lo incitó a creer que su interlocutor no era un cualquiera. Él se arriesgó a preguntarle: “Se dice que usted es un santo. ¿Por qué profana entonces el lingam? El santo le respondió: “A decir verdad, yo me he vuelto demasiado viejo y demasiado débil para hacer lo que conviene. Ayúdame a levantar los pies de este lingam y a colocarlos ahí donde no lo hay.”
Nâmdev movió las piernas del santo. Pero, oh estupor, otro lingam surgió inmediatamente debajo. Él las movió otra vez y otro lingam apareció de nuevo como soporte. Cualquiera fuera el lugar donde el santo ponía sus pies, un lingam aparecía automáticamente.
Nâmdev comprendió entonces. Tomó los pies del santo y los colocó sobre su cabeza e inmediatamente fue convertido en lingam.
Nâmdev comprendió finalmente que Dios era inmanente. Habiendo comprendido la Verdad, dejó al santo y entró en su casa. No se dirigió más al templo durante muchos días. Vithoba vino entonces a encontrarlo y le preguntó por qué no se dirigía más el templo para ver a Dios. Nâmdev Le respondió
“¿Existe un solo lugar donde Él no exista?”
Extracto de la enseñanza de Ramana Maharshi. Espiritualidad viva. Albin Michel.
More
Less
Experience
Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2018.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I am a graduated of
Letters of the Faculty of Philosophy and Letters of the University of Buenos
Aires, Argentina, what I have applied not only like teacher but also in the
ambience of the writing.
I have studied French
in the French Alliance of Argentina and in the University of Buenos Aires,
where I specialized in translations.
From 2013 I realize
translations from French to Spanish in Facebook and for a blog of France. . I specialize in
translations of: Ecology and Environment; Arts, Craft and Painting; Hotels and Tourism; Literature; Religion; Cinema, Film TV and Drama.
My level of Spanish
is academic and the level of French, advanced.
Since 2013 I have
also dedicated myself to writing notes for websites on different topics such as
words definition, tourism, health, nutrition, gastronomy, history, business and
trade among others, with an extension ranging from 600 words to 2000.In
addition to having written texts for several publications and newspapers of
Latin America across biographies wiki.
Lately I've also
written philosophy topics for the Lifeder website.
I know Wordpress
because in many cases, I must enter the notes, write the SEO title, slug,
description, word, objective and I must take the recommendations into account
of the page in terms of its optimization. As well as I must look for a photo or
two that identify the article
Also I have realized
texts transcription from writings in pdf and audios in Spanish.