Member since Apr '19

Working languages:
English to Korean
Korean to English

Medical and game translation

South Korea
Local time: 16:59 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcreation
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Games / Video Games / Gaming / CasinoMedical: Health Care
IT (Information Technology)Computers: Software
Computers: Systems, NetworksComputers (general)

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 8. Registered at Aug 2018. Became a member: Apr 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Tanya_J endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity

Certified English-Korean translator with 7+ years of experience as an in-house linguist for a MLV.

30+ years of gaming experience (Tabletop, PC & mobile RPGs)

Experienced CAT / DTP tool user

Specialized in medical/pharmaceutical and gaming fields.

Provided translation/editing/proofreading services to major clients including Boehringer Ingelheim, Eli Lilly and Company, Blizzard Entertainment, and NEXON.

Keywords: korean, english, games, RPG, medical, pharmaceutical, informed consent form, ICF, clinical study, protocol, blizzard, nexon

Profile last updated
Dec 10, 2019

More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search