Member since May '19

Working languages:
English to Spanish
Spanish (monolingual)
Italian to Spanish
English (monolingual)
Italian (monolingual)

Availability today:
Available (auto-adjusted)

December 2019

Antonio Escalante
Games and literature specialist

Local time: 04:55 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Mexican, Standard-Spain, Venezuelan) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
What Antonio Escalante is working on
Oct 7 (posted via  Just finished evaluating an English to Spanish translation for a mobile game about Charlie's Angels ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Copywriting, MT post-editing, Website localization, Transcreation, Subtitling
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoPoetry & Literature
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations
IT (Information Technology)Computers: Software
LinguisticsForestry / Wood / Timber

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 40, Questions answered: 29, Questions asked: 2
Payment methods accepted PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Calofrío
Experience Years of translation experience: 2. Registered at Sep 2018. Became a member: May 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Central de Venezuela)
Italian to Spanish (Universidad Central de Venezuela)
English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Italian (Universidad Central de Venezuela, verified)
Spanish (Universidad Central de Venezuela)

Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Nitro Pro 9, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Subtitle Edit
CV/Resume English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Improve my productivity

Specialized in games, software, literature, marketing

My name is Antonio Escalante and my job is to bring English and Italian to Spanish translation, localization, transcreation, subtitling, proofreading and copywriting services to AAA video games, indie video games, mobile games, card games, apps, marketing materials, literary texts, comics, and most importantly, YOUR product.

I offer English and Italian to Spanish translation, subtitling, transcreation and localization for any sized company, business entity or individual.

And yes, that includes translations, transcreations, subtitles, localizations, and proofreading from English not only into Latin American Spanish but also into European Spain as well.

If you intend your product to be read and understood by everyone in the world, my translation and proofreading services will tailor each and every sentence to make your audience feel like the text was written specifically for them.

From a very young age, I have been a passionate gamer, an avid reader and a language enthusiast, and I try to bring those life-long passions to every job I take no matter the size.


These are just some of the translation, subtitling, transcreation and localization services I offer:

* AAA games translation, subtitling, transcreation and localization, indie game translation and localization, and everything in between. This includes in-game text, game manual text, website text, product boxes, advertisements and more!

* Translation, transcreation, localization and proofreading services of books and short texts of every interest and genre - fiction, non-fiction, academic texts, poetry, narrative, manuals, reference, marketing and more!

* Translation, transcreation and proofreading services for academic papers and research information. This includes providing translations of student college papers, final thesis papers, textbooks, research reports, research materials, classroom materials and more!

* Translation and proofreading services for personal or private items into Spanish. This can include journals, private letters, recordings, you name it!


I want to give you the best in English, Italian and Spanish language services that your video game, app, marketing text, literary or academic text deserves. I value quality over quantity and only take on a few clients at a time so I can focus on delivering the highest quality possible to everyone I work for. 

We’d be a great match if:

- You know your business is a brand, not a commodity, and you know only the most upscale, professional translation, localization and proofreading services are what your product deserves.

- You want your product to have the same voice and tone in its target language as in its original language.

- You know professional quality translation and localization are integral to creating credibility, reputability, and significance for your target language.

- You know an upscale, premiere product like yours deserves an upscale Spanish translation and localization to make your audience feel like this truly is a significant product and that your company is an industry leader.

Practically anything that requires a 100% accurate, professionally tailored translation of words from English or Italian into Spanish, or expert Spanish proofreading or copywriting. I can deliver to your specifications!

If you would like to know even more about me and my services, contact me by clicking the contact tab on this page and I will contact you back as soon as possible.

My website:

Other profiles:

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 52
PRO-level pts: 40

Language (PRO)
English to Spanish40
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Computers (general)4
Idioms / Maxims / Sayings4
Business/Commerce (general)4
Education / Pedagogy4
Engineering (general)4
Government / Politics4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
anton77esc's Twitter updates
    Keywords: Spanish, video games, software, localization, literature, marketing, translation, proofreading, blog writing, films, series, marketing, English, apps

    Profile last updated
    Nov 10

    More translators and interpreters: English to Spanish - Italian to Spanish   More language pairs

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search