This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Tigrinya: Student SURVEY Questionnaire Taking LINC OnlinE General field: Other Detailed field: Surveying
Source text - English Survey Description
On behalf of Immigration, Refugees, and Citizenship Canada (IRCC), we are conducting a survey regarding the move to online instruction of LINC (Language Instruction for Newcomers to Canada) classes. The survey examines students’ experiences taking classes online during the COVID-19 pandemic. This survey will take 15 minutes and will ask you a few questions about class access, technology use, your class challenges, help or support you are receiving, and your satisfaction with remote/online LINC classes during the pandemic. By participating in this survey, you are providing important information to IRCC that will help understand students’ needs and improve services to newcomers.
If you participate in this survey, you will be entered into a draw for a chance to win a $100 Gift Card.
Participation is voluntary. All of the information that you provide on this survey is confidential and your personal information will not be shared. Data collection in this research is being conducted under the guidelines of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act (FOIP). Questions about the specific collection, use, and disclosure of information can be directed to NorQuest College, Research Office at [email protected]. If you have any questions about the survey, please contact Lisa Rochman at [email protected].
English to Arabic: Luberef - Murabaha Investment Agency Agreement General field: Bus/Financial Detailed field: Other
Source text - English This Murabaha Investment Agency Agreement (the “Agreement”) is dated [●], corresponding to
[●] 2021
Between:
(1) Saudi Aramco Base Oil Company - Luberef (the “Company”);
(2) The Financial Institutionslisted in Schedule 1 (The Original Murabaha Facility Participants)
as participants under the Murabaha Facilities (the “Original Murabaha Facility
Participants”); and
(3) [●], as agent for and on behalf of the Murabaha Facility Participants (the “Murabaha Facility
Agent”).
Background:
(A) The Murabaha Facility Agent shall enter into a murabaha facilities agreement dated on or about
the date of this Agreement with the Company (acting in its capacity as “Purchaser”) whereby
the Company may enter into Murabaha Transactions by which it will buy and sell the
Commodities (the “Murabaha Facilities Agreement”) and, in connection therewith, the
Murabaha Facility Agent has been appointed as the Murabaha Facility Agent for the purpose
of acquiring the Commodities and selling such Commodities to the Company on behalf of the
Murabaha Facility Participants.
(B) This Agreement sets out the terms and conditions upon and subject to which the Murabaha
Facility Participants agree to participate in the investments represented by Murabaha
Transactions.
Translation - Arabic اتفاقية وكالة استثمار المرابحة هذه (" الاتفاقية ") مؤرخة في [●] ، الموافق [●] 2021
بين:
(1)شركة أرامكو السعودية للزيوت الأساسية - لوبريف (" الشركة ") ؛
(2)المؤسسات المالية المدرجة في الجدول 1 ( المشاركون الأصليون في تسهيل المرابحة ) كمشاركين في إطار تسهيلات المرابحة (" المشاركون الأصليون في تسهيل المرابحة ") ؛ و
(3)[●] ، كوكيل ونيابة عن المشاركين في تسهيلات المرابحة (" وكيل تسهيلات المرابحة ") .
خلفية:
(1)يجب على وكيل تسهيلات المرابحة أن يبرم اتفاقية تسهيلات مرابحة مؤرخة في أو حول تاريخ هذه الاتفاقية مع الشركة (بصفتها " المشتري ") حيث يجوز للشركة الدخول في معاملات مرابحة تقوم بموجبها بشراء السلع وبيعها. (" اتفاقية تسهيلات المرابحة ") وفيما يتعلق بها ، تم تعيين وكيل تسهيلات المرابحة كوكيل تسهيلات مرابحة بغرض الحصول على السلع وبيع هذه السلع إلى الشركة نيابة عن المشاركين في تسهيلات المرابحة.
تحدد هذه الاتفاقية الشروط والأحكام التي بموجبها يوافق المشاركون في تسهيل المرابحة على المشاركة في الاستثمارات التي تمثلها معاملات المرابحة.
English to Tigrinya: Elite Asia Translation General field: Law/Patents Detailed field: Law (general)
Source text - English Under current law and practice, the Fund qualifies as an investment undertaking as defined in Section 739B of the Taxes Consolidation Act, 1997, as amended. On that basis, it is not chargeable for Irish tax on its income or capital gains.
However, Irish tax can arise on the happening of a "chargeable event" in the Fund. A chargeable event includes any distribution payments to shareholders or any encashment, redemption, cancellation or transfer of shares and the holding of shares at the end of each eight year period beginning with the acquisition of such shares.
Dividends, interest and capital gains (if any) received on investments made by the Fund may be subject to taxes imposed by the country from which the investment income/gains are received and such taxes may not be recoverable by the Fund or its shareholders.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, Indesign, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat
Welcome to my Page. This is Nureddin Khelifa, with 15 years of working experience as a freelance translator for Arabic, English & Tigrinya languages. I am here to offer you a high-quality and accurate translation services from Arabic to English and vise versa. My expertise and attention to details guarantee that your translations will accurately convey the meaning and tone of the original text.
Keywords: Arabic, English, Tigrinya, General, Legal, Contracts, Translation, Transcription