Member since Dec '18

Working languages:
English to Korean
Korean to English
French to Korean

May Moon
IT/electronics/fashion/beauty/film

Seoul, Soul-t'ukpyolsi, South Korea
Local time: 07:27 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What May Moon is working on
info
Oct 6, 2019 (posted via ProZ.com):  Translating a French play script ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Subtitling, Website localization, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)IT (Information Technology)
Automotive / Cars & TrucksMarketing / Market Research
Textiles / Clothing / FashionPatents
Advertising / Public RelationsInternet, e-Commerce
Business/Commerce (general)Linguistics

Rates
English to Korean - Rates: 0.04 - 0.08 USD per word / 15 - 25 USD per hour
Korean to English - Rates: 0.04 - 0.08 USD per character / 15 - 25 USD per hour
French to Korean - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Nov 2018. Became a member: Dec 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (International English Language Testing System)
Korean to English (International English Language Testing System)
French to Korean (Ministère de l'Education Nationale)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Catalyst, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS, Wordbee, XTM
Training sessions attended Subtitles: Principles And Techniques [download]
Bio

May Moon

Freelance translator

Korean to English/English to Korean/French to Korean

Professional Profile
A highly self-motivated and ambitious individual with a unique combination of translation skills and capabilities acquired during a diverse and rewarding career within a wide scope of marketing and communication in fields of industry. Has relevant work experiences across different industries including IT, FMCG, electronics, vehicles, high-end fashion, and cosmetics.
Meticulous writer proficient at expeditiously editing text, checking for spelling and grammar errors and determining issues with continuity. Possesses multi-tasking abilities required to meet demanding deadlines while maintaining the highest of standards, not to mention a sense of language with more than 10year experience as a copywriter and an inhouse-translator.

Specialization
Marketing, Advertising, IT, Digital Media, Fashion, Luxury Goods, International Law

Other Fields of Experience
General Business, Legal/Patent, Movies, Gaming, Medical/Healthcare, Tourism, Automotive, Spirits, Airlines

Capacity
3,000+ English words per day / 3000+ Korean words per day

Types of Documents∙
--Business/Marketing
Translated • Adidas Ultra BOOST 2015 Media Guideline • Global Clients Account Plan• Fashion Competitive Activity Report • Media Strategy • Presentation deck (Collaboration Marketing for Film Biz) • Media Recommendations for Luxury brands • Media landscape of Korea • General Business Contact Reports • Digital Media Coverage/Search Engine Optimization • Media Execution Report • Network Evaluation Template • Digital Ops Trafficking Process • Digital Campaign Strategy (Annual Plan) • Cloud OS Search Campaign Strategy and Guidance • Financial Report on ATL & BTL • Staff Training Deck "Global Planning Application" • Conference Call Report • Agency Transition Project Report
• Korea Market Review for FMCG Brands • TV Commercial Cue Sheet Summary • Local Media Agency Evaluation • Company Credential (Presentation deck) • Core Consumer Survey CCS• Presentation Deck for Regional Directors’ Meeting• Luxury brand Competitive Marketing Activity Analysis• Digital Innovation and Thought Leadership • Digital Media Execution Report• Core Luxury Consumer Analysis in Korea• 2013 Media Trend Review• New Staff Training Deck(Media)for AGB Nielsen • WARC Marketer's Toolkit • J&J Soothing Natural Concept description • Instore Display Guidelines• Product Introduction(Cinema 3D TV)•Windsor Print Ads Copy Translation and Recreation• Co-translated and proof-read Windsor Brand Book• Global Advertising Copy Translation • Dixons Black store Birmingham Refresh (Cost and Designs) • In-Store Display Refresh On-progress Report(EU markets) • In-Store Marketing: EU Visit Report for HQ • Merrell Media Agency Pitch decks • Outdoor Brand IMC Plan • Brand Buildup Strategy of World Kitchen Korea • Competitive Campaign Report • Budget management documentary • Starcraft2 Pre-launch Show plan • Retail Marketing Plan for FMCG • Experiential Marketing Plan for Consumer Electronics • Headquarter Guidelines for IFA Show • Risk --Communication Documents --Media/Advertising/Copywriting
Translated • TV ads storyboards and pre-production Meeting notes • New Media related documents: Virtual Reality Game, Web 3D VR, interactive Social Media • Creative Guidelines for Graphic Art designers: Vichy, Cartier, Air France, Ralph Lauren, Tiffany& CO., Australia Tourism • Translated Adidas TV Commercial "Latest Manifesto Film(Superstar)" (60/30/15 sec) • Provided Subtitles of PR Video Clips: Volvo, LandRover, Jaguar • Developed Copy of Maze Runner Trailers • Provided Film Titles in Korean (The fault in our stars, The longest ride) • Interview script (with Sir Bobby Charlton)
--Consumer Research/Analysis--
Translated • Luxury brand Competitive Marketing Activity Analysis • Luxury Consumer Analysis in Korea • FGD Report: Response
on global ads • Media Consumption Behavior Analysis •Dinnerware Consumer Research •Consumer trend report (Mom's Insight) • Consumer Dining Trend
--Fashion / Luxury Goods
Translated • Guide to Diamonds (Diamond Cut) • Infographics of Skincare product and ingredients • Comparison and Analysis of Advertising Competitive Copy of Fashion &Luxury Brand Ads • Ecommerce Business plan for online clothing store
--Legal / Patent
Translated • Code of conduct • Licensing Agreements • Agreement on the right of publicity and Name Right (Pablo Picasso) •
Patent specifications (Battery technology) • Freight Forwarding Documents for International Shipping: Airway Bill/Bill of Landing/Commercial Invoice/Packing List/Packing Declaration
--Medical / Healthcare
Translated • Sleep Technician Guide: Practical Aspects of Sleep Diagnostic • Philips Respironics: Marcom local creative brief •
Product Brochure of Lantus (Insulin Injection) • Translated Product Brochure of Water Laser Dental Implant • Translated Radiance Filler
--Other
•Technology papers: In-store Staff Training Guide for LG Smart TV, Smart TV User Manual

Career Summary
2010-date
Freelance Translator / UK, Korea
2011-2012
LG AD UK (LG Electronics EHQ) / UK, Germany, Italy and France / Translator & Senior Project Manager
2010-2011
MCCANN ERICKSON / Seoul Korea / Translator & Account Manager
2007-2009
O&M Bates141 / Seoul Korea /Account Manager & Copywriter
2002-2004
Ogilvy &Mather / Hong Kong, Seoul Korea /Account Supervisor


Keywords: Korean, marketing, advertising, digital, fashion, cosmetics, beauty, luxury, strategy, presentation, legal, patent, automotive, airlines, tourism, spirits, healthcare, electronics, FMCG, consumer, IT, vechcles, communication, shipping, storyboard, copywriting, subtitling, film, cinema


Profile last updated
Dec 13, 2019



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English - French to Korean   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search