Member since Nov '18

Working languages:
English to Arabic
Arabic to English
Arabic (monolingual)
English (monolingual)

Mahmoud El-Refaey
Quality-driven English-Arabic Translator

Cairo, Al Qahirah, Egypt
Local time: 15:14 EET (GMT+2)

Native in: Arabic (Variants: Egyptian, Standard-Arabian (MSA)) Native in Arabic
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Website localization, Editing/proofreading, Subtitling, Transcreation, Software localization, Interpreting, Transcription, Project management, Operations management, Copywriting
Specializes in:
Medical: Health CareLaw (general)
Automotive / Cars & TrucksLaw: Contract(s)
Medical (general)Games / Video Games / Gaming / Casino
IT (Information Technology)Media / Multimedia
InsuranceEducation / Pedagogy

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 39, Questions answered: 27
Translation education Bachelor's degree - Al-Azhar University, Faculty of Languages and Translation
Experience Years of experience: 6. Registered at Nov 2018. Became a member: Nov 2018. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Arabic (Al-Azhar University)
English to Arabic (Al-Azhar University)
Arabic to English (Al-Azhar University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Catalyst, DejaVu, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, PhraseApp, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Wordfast
Professional practices Mahmoud El-Refaey endorses's Professional Guidelines.

No academic background
or work experience is needed here, I suppose, as they all can be found in the
CV :)

All what I can promise
is to always spare no effort in providing top-notch quality, and accept only
the tasks I can proficiently carry out.

As actions speaks
louder than words, kindly find here a few samples of my work that is not
subject to any non-disclosure agreement; these are a number of websites that I
solely translated and localized via my account on


Such sites represent samples
of technical and marketing content:                


I also have a page on
the leading Arabic website with a number of education articles
about the leading universities in Latin America and the lifestyle in some of
its countries.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 39
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to Arabic31
Arabic to English8
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Law (general)12
Education / Pedagogy12
Food & Drink4
Games / Video Games / Gaming / Casino4
Law: Contract(s)4
General / Conversation / Greetings / Letters3

See all points earned >
Keywords: English, Arabic, Translator, Interpreter, Editor, Reviewer, Proofreader, Localizer, Subtitle, English-Arabic, Arabic-English, English - Arabic, Arabic - English, English to Arabic, English into Arabic, Arabic to English, Arabic into English, English<>Arabic, Arabic<>English, Legal, Medical, Contract, Marketing, Website, Technical, Health Care, Life Science, Auto, Car, Vehicle, Truck, Automotive, IT, Information Technology, Insurance, Games, Video Games, Gaming, Media, Multimedia, Education, Educational, Certificates, Transport, Hardware, Software, Energy, Engineering, Industrial, Physics, Cyber Currencies, Pharmaceuticals, Economics, Sports, Mathematics & Statistics

Profile last updated
Jan 20

More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs