Member since Apr '20

Working languages:
English to Korean
Spanish to Korean

Availability today:
Availability not set

November 2020
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

gkwon
Korean medical translator & consultant

South Korea
Local time: 21:36 CET (GMT+1)

Native in: Korean (Variants: South Korea, Gyeongsang) Native in Korean
What gkwon is working on
info
Oct 28 (posted via ProZ.com):  Facial Flushing Cosmeceutical Product Introduction ...more, + 61 other entries »
Total word count: 442624

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Website localization, Software localization, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical: Health Care
Medical (general)Medical: Cardiology
Biology (-tech,-chem,micro-)Chemistry; Chem Sci/Eng
GeneticsIT (Information Technology)
PsychologyScience (general)

Project History 77 projects entered    1 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Payoneer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Medical
Translation education Other - National University of Colombia - Medical School
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Dec 2018. Became a member: Apr 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (Korea: Sogang University)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, IBM SPSS, MATLAB, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat
Professional practices gkwon endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Meet new end/direct clients
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

SDL Trados Studio Badge

SDL Post Editing Certification [Link]


Speciallized in:

Clinical trial protocol

Preclinical research

CTD (Common Technical Document)

SAE (Serious Adverse Event) report

Oncology, Cardiology, Anesthesiology, Clinical Neurology and Psychiatry

Public Health / Bioinformatics (Statistics, Data Science, etc.) / Alternative Medicine

Molecular Biology / Biochemistry / Immunology / Pharmacology / Toxicology

Medical Device / Clinical trial related App localization

Biotech company's IR material


*세금계산서 발행 가능

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects81
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation78
Editing/proofreading2
Transcreation1
Language pairs
English to Korean75
Korean to English5
Korean2
1
Spanish to Korean1
Specialty fields
Medical: Pharmaceuticals13
Medical: Health Care13
Medical (general)12
Biology (-tech,-chem,micro-)6
Chemistry; Chem Sci/Eng6
Medical: Cardiology5
Marketing / Market Research4
IT (Information Technology)3
Psychology2
Genetics1
Other fields
Medical: Instruments4
Advertising / Public Relations3
Philosophy2
Social Science, Sociology, Ethics, etc.2
Computers: Software2
Government / Politics2
Livestock / Animal Husbandry2
Environment & Ecology2
Botany1
Linguistics1
Law (general)1
Electronics / Elect Eng1
Sports / Fitness / Recreation1
Law: Taxation & Customs1
Mathematics & Statistics1
Economics1


Profile last updated
Oct 24



More translators and interpreters: English to Korean - Spanish to Korean   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search