Working languages:
Bulgarian to Italian
Italian to Bulgarian
Russian to Italian

Lorenzo Testini
Legal texts translator and subtitler.

Bulgaria
Local time: 19:03 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Subtitling, Voiceover (dubbing), Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureLaw: Contract(s)
Law (general)Linguistics
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 5
Payment methods accepted Visa, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Sofia University "St. Kliment Ohridski"
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Jan 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Subtitle Edit, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Improve my productivity
Bio

I am a freelance Italian translator, interpreter and editor with over 5 years experience, delivering high-quality and reliable services in the following language combinations: IT <> BG, IT <> EN, BG <> EN.

I am currently working with different translation agencies in Milan, Italy, as well as in Sofia, Bulgaria. Here is where I completed my studies, thus becoming Master in Translation, Interpreting and Editing with Bulgarian and Italian language. I have also been working as a subtitler for the Bulgarian Culture Institute in Rome, Italy, for 4 years now and have experience in consecutive interpreting from Bulgarian to Italian and viceversa. Before moving to Sofia, I graduated in Alma Mater Studiorum - Bologna University in "Intercultural linguistic mediation" with English, Russian and Bulgarian language.

Today I offer my language services to the Consulate General of the Republic of Bulgaria in Milan. My main duties include writing and translating official correspondence, along with consular, financial and administrative documents. I also provide consecutive interpreting between Italian, Bulgarian and English language at delegation visits, diplomatic and protocol meetings and negotiations.

I have always been fascinated by translation and interpreting, since it is the only way for humanity to create bonds, communicate and understand each other, even though every culture is a world by itself. Translating is what I do best: I can easily orient myself in many different types of text (ranging from literary field to business and legal sphere) with a variety of dictionaries, CAT tool softwares, Windows programs, subtitling softwares and much more. My motto is: if you engage in something, do it properly or don't do it at all!

Keywords: Bulgarian, English, Italian, legal translation, software, multimedia, subtitling, literary translation, consecutive interpreting,


Profile last updated
Apr 28