Member since Mar '19

Working languages:
Japanese to Korean
Korean to Japanese
English to Korean
Chinese to Korean

Crystal Choi
Health Care,Environment,Agriculture,Law

South Korea
Local time: 13:49 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
JournalismBusiness/Commerce (general)
Law (general)Law: Contract(s)
ManagementGames / Video Games / Gaming / Casino
Human ResourcesComputers (general)
Tourism & TravelMarketing / Market Research

Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 5
Experience Years of translation experience: 1. Registered at ProZ.com: Jan 2019. Became a member: Mar 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Amara, AutoCAD, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, Wordfast
Bio

< LANGUAGE & RATES >

▪ Language pair: Japanese, English, Chinese → Korean
  - Specializing in: Health care, Medical (general), Life science (general), Legal, Tourism, Environment, Agriculture, Business, Marketing, HR, IT, Game


▪ Rate
1. Japanese > Korean: USD 0.02 (per source character)
2. English > Korean: USD 0.04 (per source word)
3. Chinese > Korean: USD 0.04 (per source character)


▪ Words per day: 3,000


< SUMMARY OF QUALIFICATIONS >

 ▪ Japanese, English, Chinese, Korean (native Korean)

 ▪ Computer skills : MS Word/Excel/PowerPoint, Photoshop, AutoCAD

 ▪ CAT Tool : Trados 2019 Freelancer, Wordfast, memoQ, Memsource, Smartcat, Matecat


< CERTIFICATIONS >

▪ JLPT N1 (Japanese-Language Proficiency Test, grade 1)

▪ Social worker, grade 2

▪ Word-processing specialist, grade 1

▪ Bachelor’s degree in hygienic science; environmental-health major


<TRANSLATION EXPERIENCE >

1. Japanese → Korean

▪ 8th Feb. 2020: [Translation] Notice (novel Coronavirus)
▪ 7th Feb. 2020: [Translation] Privacy policy
▪ 5th Feb. 2020: [Translation] Guidance (to life for foreigners)
▪ 24th Jan. 2020: [Translation] Product introduction (cracker)
▪ 22nd Jan. 2020: [Translation] Marketing (tourism)
▪ 16th Jan. 2020: [Translation] Service (menu)
▪ 15th Jan. 2020: [Translation] Marketing (tourism)
▪ 14th Jan. 2020: [Translation] Marketing (oil control film)
▪ 7th Jan. 2020: [Translation] Marketing (portal site)
▪ 21st Dec. 2019: [Translation] Service (menu)
▪ 13th Dec. 2019: [Translation] Tourism (notice)
▪ 7th Dec. 2019: [Translation] Product introduction (senbei-Rice cracker)
▪ 20th Nov. 2019: [Translation] Interview questions
▪ 12th Nov. 2019: [Translation] Nutrition Facts (protein supplement),
                           [Translation] Notice (traffic information)
▪ 7th Nov. 2019: [Translation] Tourism (notice)
▪ 1st Nov. 2019: [Translation] Service (menu)
▪ 24th Oct. 2019: [Translation] Notice (health care)
▪ 16th Oct. 2019: [Translation] Tourism (notice)
▪ 11th Oct. 2019: [Translation] Tourism
▪ 7th Oct. 2019: [Translation] Tourism, Marketing (writing materials)
▪ 5th Oct. 2019: [Translation] Business letter
▪ 4th Oct. 2019: [Translation] Business letter
▪ 3rd Oct. 2019: [Translation] Business letter
▪ 2nd Oct. 2019: [Translation] Business letter
▪ 1st Oct. 2019: [Translation] Tourism, Business letter
▪ 30th Sep. 2019: [Translation] Introduction (movie)
▪ 25th Sep. 2019: [Translation] Marketing (medical device)
▪ 22nd Sep. 2019: [Translation] Letter
▪ 21st Sep. 2019: [Translation] Notice
▪ 19th Sep. 2019: [Translation] Marketing (retail store), Service (menu)
▪ 17th Sep. 2019: [Translation] Service (menu)
▪ 13th Sep. 2019: [Translation] Letter, Notice
▪ 11th Sep. 2019: [Translation] Guide
▪ 8th Sep. 2019: [Translation] Service
▪ 7th Sep. 2019: [Translation] Marketing
▪ 6th Sep. 2019: [Translation] Instructions (suitcase)
▪ 5th Sep. 2019: [Translation] Tourism
▪ 4th Sep. 2019: [Translation] Legal
▪ 3rd Sep. 2019: [Translation] Pamphlet
▪ 2nd Sep. 2019: [Translation] Healthcare, Business
▪ 30th Aug. 2019: [Translation] Letter
▪ 29th Aug. 2019: [Translation] IT Manual
▪ 14th Aug. 2019: [Translation] Notice
▪ 6th Aug. 2019: [Translation] Mobile game
▪ 11th Jul. 2019: [Translation] Foods, Electronics
▪ 10th Jul. 2019: [Translation] Tourism, Contract
▪ 8th Jul. 2019: [Translation] Personal
▪ 7th Jul. 2019: [Translation] Service, Tourism
▪ 2nd Jul. 2019: [Translation] IT Service, Journal, Personal
▪ 27th Jun. 2019: [Translation] Service
▪ 25th Jun. 2019: [Translation] Service
▪ 18th Jun. 2019: [Translation] IT Manual
▪ 17th Jun. 2019: [Translation] Contract
▪ 12th Jun. 2019: [Translation] Business
▪ 30th May. 2019: [Translation] Marketing
▪ 26th May. 2019: [Translation] Personal
▪ 21st May. 2019: [Translation] Tourism, Marketing
▪ 18th May. 2019: [Translation] Contract
▪ 13th May. 2019: [Translation] Service
▪ 11th May. 2019: [Translation] Tourism, Personal
▪ 10th May. 2019: [Translation] Marketing
▪ 7th May. 2019: [Translation] Business
▪ 6th May. 2019: [Translation] Personal
▪ 28th Apr. 2019: [Translation] Tourism
▪ 26th Apr. 2019: [Translation] Service
▪ 7th Apr. 2019: [Translation] Personal
▪ 6th Apr. 2019: [Translation] Service
▪ Mar. 2007 - Dec. 2008: [Translation] 8 Design drawings
  - Shipbuilding Steel Door Detail drawing


2. English → Korean

▪ 7th Feb. 2020: [Translation] Notice (novel Coronavirus)
▪ 6th Feb. 2020: [Translation] Notice (airline) / [Review] Notice (medical general)
▪ 1st Feb. 2020 - 5th Feb. 2020: [Translation] Contract
▪ 24th Jan. 2020: [Translation] Interview questions (singer)
▪ 23rd Jan. 2020: [Translation] IT (security)
▪ 22nd Jan. 2020: [Translation] Marketing (airline)
▪ 21st Jan. 2020: [Translation] Marketing (landscape business)
▪ 7th Jan. 2020: [Translation] Notice (airline), Marketing (game)
▪ 24th Dec. 2019 – 2nd Jan. 2020: [Translation] Tourism (UK)
▪ 31st Dec. 2019: [Translation] Survey (entertainment)
▪ 22nd Dec. 2019: [Translation] Marketing (airline)
▪ 19th Dec. 2019: [Translation] Marketing (airline)
▪ 16th Dec. 2019: [Review] Survey (ride-hailing company)
▪ 14th Dec. 2019: [Translation] Brochure (laser printer)
▪ 13th Dec. 2019: [Translation] Marketing (airline), Notice (Regional transit authority)
▪ 10th Dec. 2019: [Translation] Terms and Conditions - FFP (airline)
▪ 9th Dec. 2019: [Translation] Marketing (airline)
▪ 6th Dec. 2019: [Translation] Marketing (airline)
▪ 5th Dec. 2019: [Translation] Marketing (airline)
▪ 3rd Dec. 2019: [Translation] Marketing (airline)
▪ 2nd Dec. 2019: [Translation] Marketing (airline)
▪ 27th Nov. 2019: [Translation] Email Subscription (airline)
▪ 26th Nov. 2019: [Review] Request Form (Regional transit authority)
▪ 24th Nov. 2019: [Translation] Newsletter (airline)
▪ 22nd Nov. 2019: [Translation] Request Form (Regional transit authority)
▪ 21st Nov. 2019: [Translation] Notice (airline)
▪ 16th Nov. 2019: [Translation] Manual (neuromuscular electrostimulation medical device)
▪ 15th Nov. 2019: [Translation] Notice (airline)
▪ 14th Nov. 2019: [Translation] Marketing (airline)
▪ 13th Nov. 2019: [Translation] Marketing (airline)
▪ 12th Nov. 2019: [Translation] Patient Education Brochure (Medical Institution)
▪ 11th Nov. 2019: [Translation] Notice (airline)
▪ 8th Nov. 2019: [Translation] Notice (airline)
▪ 7th Nov. 2019: [Translation] Video subtitles script (medical supplies), Marketing (notice)
▪ 6th Nov. 2019: [Review] Profile (president of a biotechnology company)
▪ 4th Nov. 2019: [Translation] Marketing (airline)
▪ 1st Nov. 2019: [Translation] Notice (airline)
▪ 31st Oct. 2019: [Translation] Survey (medical),
                          [Review] Continuity of Care Brochure (medical)
▪ 28th Oct. 2019: [Translation] Marketing (airline)
▪ 24th Oct. 2019: [Translation] IT (UI), Video subtitles script (hygiene)
▪ 23rd Oct. 2019: [Review] Notice (GDPR in Medical Institution)
▪ 16th Oct. 2019: [Translation] Service (airline)
▪ 15th Oct. 2019: [Translation] Marketing (airline)
▪ 11th Oct. 2019: [Translation] Service (airline)
▪ 10th Oct. 2019: [Translation] Service (airline)
▪ 5th Oct. 2019: [Translation] Condition of carriage (airline)
▪ 4th Oct. 2019: [Translation] Service (airline)
▪ 2nd Oct. 2019: [Translation] Service (airline)
▪ 30th Sep. 2019: [Translation] Manual (medical device)
▪ 26th Sep. 2019: [Translation] Law (NDA), Service (general)
▪ 25th Sep. 2019: [Translation] IT (UI) , Service (FAQ-airline)
▪ 24th Sep. 2019: [Translation] Tourism (castle), Marketing (airline)
▪ 21st Sep. 2019: [Translation] Marketing (notice)
▪ 20th Sep. 2019: [Translation] Game (casual)
▪ 19th Sep. 2019: [Review] Agency Checklist, Website (college)
▪ 18th Sep. 2019: [Translation] Marketing (notice)
▪ 16th Sep. 2019: [Review] Release of Information
▪ 15th Sep. 2019: [Translation] Society (business)
▪ 12th Sep. 2019: [Translation] Marketing (business)
▪ 11th Sep. 2019: [Translation] Cooking
▪ 8th Sep. 2019: [Translation] Survey (HR)
▪ 6th Sep. 2019: [Translation] Disclosure Statement
▪ 5th Sep. 2019: [Translation] Information above
▪ 4th Sep. 2019: [Translation] Service
▪ 28th Aug. 2019: [Translation] Marketing
▪ 27th Aug. 2019: [Translation] Marketing (airline)
▪ 25th Aug. 2019: [Translation] Privacy policy (airline)
▪ 21st Aug. 2019: [Translation] Cookies policy (airline)
▪ 20th Aug. 2019: [Translation] Medical (general)
▪ 17th Aug. 2019: [Translation] Invoice guideline
▪ 14th Aug. 2019: [Translation] IT (UI), Medical (general)
▪ 11th Aug. 2019: [Translation] Marketing, Law
▪ 2nd Aug. 2019: [Review] Human Resources
▪ 30th Jul. 2019: [Translation] Marketing
▪ 17th Jul. 2019: [Translation] IT (UI)
▪ 15th Jul. 2019: [Translation] Contract
▪ 12th Jul. 2019: [Translation] Contract (Warranty)
▪ 9th Jul. 2019: [Translation] NPS Ticketing System - Video Tutorial Subtitles (script)
▪ 19th Jun. 2019: [Translation] IT Manual
▪ 5th Jun. 2019: [Translation] IT Manual
▪ 26th May. 2019: [Translation] IT Manual
▪ 7th Apr. 2019: [Translation] IT Manual


3. Korean → Japanese
▪ 19th Jun. 2019: [Translation] Journal
▪ 5th Jun. 2019: [Translation] General
▪ 20th Apr. 2019: [Translation] Medicine guide




Keywords: Japanese, Korean, Construction, Law, Cooking, Cosmetics, Manufacturing, Computers, IT, e-Commerce, Marketing, Media, Tourism, Travel, Education


Profile last updated
Feb 10






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search