Member since Dec '19

Working languages:
English to Spanish

José Carlos Soto
Legal translator/

Dresden, Sachsen, Germany
Local time: 01:41 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
User message, legal and financial translations, traducción jurídica y financiera, ENG>SPA
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Málaga University/ISTRAD
Experience Years of translation experience: 5. Registered at Feb 2019. Became a member: Dec 2019.
Credentials English to Spanish (Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción, verified)
English to Spanish (Universidad de Málaga, verified)
Memberships Sociedad Española de Lenguas Modernas (SELM), Colegio de Abogados de Málaga (ICAMÁLAGA)
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices José Carlos Soto endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources

Thank you for checking out my profile.

My name is Jose Carlos Soto, and I am a freelance translator, specialized in legal and financial translations, with more than 5 years of experience
translating from English to Spanish (my mother tongue). I have done my studies in the field of Law and linguistic - I have a Law Degree and a Master’s Degree in Specialized Translation (Law / Economics). I am also a
member of the Bar Association in Málaga and a professional member of the SELM
(Spanish Society for Modern Languages). My background gives me a special expertise in the area of law and economics, although I am also happy to translate in other areas, specially for Universities and academic circles, relating to culture, philosophy, politics and others.

Currently, I work for an
international think-tank (The Schiller Institute) and as part of the
translation team for the Executive Intelligence Review (EIR) magazine which
specializes in Politics and Economics. I would be more than happy to provide you with more information, like a sample of my published translations and references.

Looking forward to hearing from you, (English translation for the website soon)

José Carlos Soto



Keywords: English to Spanish, legal translations, traductor jurídico especializado, business and financial translation, experience legal translator.

Profile last updated
Jan 15

More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search