Working languages:
English to Italian
Italian to English

Luigi Argentino
Medical writer/Proofreading/Localization

Taranto, Puglia, Italy
Local time: 03:29 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) Native in Italian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
Specific experience in translation and proofreading of medical documents for insurance and pharmaceutical companies
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Training, Transcription
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Cardiology
Medical: Health CareChemistry; Chem Sci/Eng
Science (general)

English to Italian - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word
Italian to English - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 621, Questions answered: 332, Questions asked: 11
Glossaries leblon67
Translation education Master's degree - CTI Master - Milan (Italy)
Experience Years of experience: 5. Registered at Apr 2019. Became a member: May 2019.
Credentials English to Italian (CTI Communication Trend, verified)
Italian to English (CTI Communication Trend, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS
CV/Resume Italian (PDF), English (PDF)
Professional practices Luigi Argentino endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Find a mentor
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity

- Many years (more than 25) of experience in medical and pharmaceutical sector.

- Five years of experience in translation and proofreading (from english to italian and viceversa) of :

medical reports, medical atlas, documentation for marketing authorization of drugs and medical devices, summary of product characteristics, labelling, leaflets, patents.

Knowledge of the most common application software and TRADOS

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 629
PRO-level pts: 621

See all points earned >
Keywords: english, italian, medicine, pharmacology, chemistry, SPC, drugs, molecular biology, law contracts, ADR, patent, corporate bylaws, judgement

Profile last updated
Mar 3

More translators and interpreters: English to Italian - Italian to English   More language pairs