Member since Jun '20

Working languages:
English to French
French to English

Édith Koumtoudji
Translating African Literature

South Africa
Local time: 09:07 SAST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
What Édith Koumtoudji is working on
info
Jun 17 (posted via ProZ.com):  I'm proofreading a translation (children's literature) for a client. Some hours ago, I finished crocheting a sweater and a shawl for another client. ...more »
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Translation, Editing/proofreading, Transcription, Subtitling, Interpreting, Voiceover (dubbing), Project management, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Finance (general)Law (general)
Law: Contract(s)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education PhD - University of the Witwatersrand
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2019. Became a member: Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (South African Translators' Institute / Suid-Afrikaanse Vertalersinstituut)
Memberships SATI / SAVI
Software Adobe Acrobat, Amara, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordbee
Conference participation
Training sessions attended
Professional practices Édith Koumtoudji endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio


I am a Cameroonian translator and researcher
based in Johannesburg where I have been practising professional translation
since 2010. I studied English, French and Spanish before becoming a translator.
My MA and PhD focused on literary translation but I also enjoy financial and
legal translation.

I am also a former ballet dancer with a keen interest for health, nutrition and
fitness. I enjoy crocheting and knitting but also love word games.

One of the things I particularly love about translation is the research I
carry out while translating, whether it is searching dictionaries or reading
articles to familiarise myself with a specific topic. It is amazing how much
one can learn from translating just a 500-word document!

As a translator, I always do my best to meet the deadlines and if I were unable to do so, I would tell
my clients. I usually prefer to see the document
or listen to or watch the audio/video recording before quoting to avoid undercharging or overcharging.

ProZ has always been a useful tool for finding
translated terms or phrases. I trust it will also be a useful tool for job
opportunities and networking.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
PRO-level pts: 4


Language (PRO)
English to French4
Top general field (PRO)
Other4
Top specific field (PRO)
Business/Commerce (general)4

See all points earned >
Keywords: English>French, literary, financial and legal translation, liaison interpreting, proofreading, French tutoring, research


Profile last updated
Oct 8



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs