Working languages:
English to Portuguese

Availability today:
Availability not set

July 2019
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Ryan Liduino
Full-time translator

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
Local time: 16:43 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Subtitling, Software localization, Website localization
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaGames / Video Games / Gaming / Casino
Poetry & LiteratureComputers (general)
Electronics / Elect EngIT (Information Technology)
Art, Arts & Crafts, Painting
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted PayPal, Skrill
| Send a payment
Translation education Other - Brasillis Idiomas
Experience Registered at ProZ.com: Jun 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Subtitle Workshop
CV/Resume CV available upon request
Bio

F7RwsEa.png

About me

I am a Brazilian full-time translator (English>Brazilian Portuguese), living in the metropolitan area of Rio de Janeiro.

Passionate for languages, cultures, translation, and technology, I currently provide translation, localization and subtitling services.


Background:

Undergraduate in Japanese - Portuguese - Federal University of Rio de Janeiro (2016-ongoing) 
Experience working with Graphic Design & Desktop Publishing (2015-2018)


Courses and Workshops:

    • Subtitle Translation - Brasillis (2019)
    • Game Localization - Brasillis (2019)
    • Comic Book Translation - Brasillis (2019)
    • Introduction to memoQ8 - MemoQ Translation Technologies (2018)
    • Introduction to Cat Tools - Federal University of Rio de Janeiro (2018) 


Languages:

Portuguese - Native Speaker
English - Advanced
Japanese - Intermediate reading and listening, basic speaking and writing

Keywords: Tradução, tradutor profissional, serviços de tradução, inglês, português, português brasileiro, brasil, localização, software, hardware, TI, legendagem, jogos, video-game, game, web, website, site, internet, computador, tecnologia, literatura, livro, cultura, translation, Professional Translator, translation services, english, portuguese, brazilian portuguese, Brazil, localization, IT, subtitling, SDL studio, SDL trados, mobile, computer, technology, literature, book, culture, PT, PT-BR


Profile last updated
Jun 29



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search