Working languages:
English to Italian
Portuguese to Italian
Spanish to Italian

Ylenia Mestriner
MA Translation and Interpreting Student

London, United Kingdom
Local time: 04:37 BST (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Interpreting, Subtitling
Specializes in:
ArchitectureCooking / Culinary
Cosmetics, BeautyFolklore
LinguisticsPoetry & Literature
Media / MultimediaMusic
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Textiles / Clothing / Fashion

Translation education Master's degree - University of Westminster
Experience Years of experience: 2. Registered at Sep 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, SDL TRADOS
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity

Eager, enthusiast and positive young woman keen to pursue a career within translation and interpreting.

Originally from Italy, I moved to the UK in 2013 to master my knowledge of English, which I began learning at the age of 6. I fell in love with it straight away and understood that languages were a passion. At secondary and high schools I picked up Spanish and French as well, then at university I also started Portuguese.

After spending a year in South America (Brazil, Bolivia, Peru) as an exchange student, I graduated in Modern Languages from the University of Essex with a 1st class degree. While at university I mastered my knowledge of Spanish and Portuguese (C2), French (B2), and also started studying Translation, Interpreting and Subtitling (EN <> IT).

I am now enrolled at the University of Westminster studying a master's in Translation and Interpreting (EN > IT) to complete my academic background, which has allowed me to develop exceptional knowledge of language structure, clear communication both written and spoken, intercultural approaches and mindset.

I have recently started working as a freelance translator for a private client, my combinations are EN < > IT - ES, PT > IT, EN.
Keywords: english, italian, portuguese, brazilian portuguese, spanish, native, University of Westminster, London, United Kingdom, Italy, medical, legal, technical, institutional, University of Essex, Italia, student, freelance, multicultural, intercultural, linguistics, language structure, transcreation, proofreading, editing, revision, revisione, traduzione, 1st class degree.

Profile last updated
May 1, 2020