This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Poetry & Literature
Linguistics
Slang
Journalism
History
Folklore
Cinema, Film, TV, Drama
Philosophy
Education / Pedagogy
Media / Multimedia
Also works in:
International Org/Dev/Coop
Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law (general)
Law: Taxation & Customs
Patents
Business/Commerce (general)
Human Resources
Insurance
Management
Retail
Advertising / Public Relations
Marketing
Printing & Publishing
Tourism & Travel
Anthropology
Art, Arts & Crafts, Painting
Government / Politics
Medical: Health Care
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Textiles / Clothing / Fashion
Safety
Psychology
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Spanish - Rates: 0.12 - 0.20 USD per word / 30 - 40 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.12 - 0.20 USD per word / 30 - 40 USD per hour Spanish - Rates: 0.12 - 0.20 USD per word / 30 - 40 USD per hour English - Rates: 0.12 - 0.20 USD per word / 30 - 40 USD per hour
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Visa, MasterCard, PayPal, Wire transfer
Translation education
Master's degree - University of East Anglia
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Sep 2019.
English to Spanish (University of East Anglia) Spanish to English (University of East Anglia) Japanese to Spanish (University of East Anglia) Japanese to English (University of East Anglia) English (University of East Anglia)
English to Spanish (Universidad Nacional de Colombia) Spanish to English (Universidad Nacional de Colombia) Spanish (Universidad Nacional de Colombia) English (Universidad Nacional de Colombia)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, ProZ.com Translation Center, Trados Online Editor, Trados Studio
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
I am an officially licensed translator and interpreter, certified by the Colombian Ministry of Foreign Affairs and Colombia's Universidad Nacional to translate from English into Spanish and viceversa.
I specialise in legal and administrative documents, and have experience translating medical, technical and literary texts, as well as web pages. I also have an MA in Literary Translation, and specialise in translating fiction and non-fiction. I am also interested in history, journalism and marketing
I am also proficient in editing, copy-editing and style correction. I have experience using CAT tools and I'm qualified in Trados Studio-Level 1.