This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Editing/proofreading, Subtitling, Translation
Expertise
Specializes in:
Medical: Health Care
Safety
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law (general)
Astronomy & Space
Chemistry; Chem Sci/Eng
Science (general)
Cosmetics, Beauty
Folklore
Music
Also works in:
Slang
Names (personal, company)
Finance (general)
Insurance
Law: Contract(s)
Tourism & Travel
Art, Arts & Crafts, Painting
Food & Drink
Furniture / Household Appliances
Gaming/Video-games/E-sports
General / Conversation / Greetings / Letters
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Spanish: Pregnancy and Drug Use/ El Embarazo y el Consumo de Drogas General field: Medical Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English When you are pregnant, you are not just "eating for two." You also breathe and drink for two. If you smoke, use alcohol or take illegal drugs, so does your unborn baby.
To protect your baby,you should avoid:
Tobacco. Smoking during pregnancy passes nicotine, carbon monoxide, and other harmful chemicals to your baby. This could cause many problems for your unborn baby's development. It raises the risk of your baby being born too small, too early, or with birth defects. Smoking can also affect babies after they are born. Your baby would be more likely to develop diseases such as asthma and obesity. There is also a higher risk of dying from sudden infant death syndrome (SIDS).
Drinking alcohol. There is no known amount of alcohol that is safe for a woman to drink during pregnancy. If you drink alcohol when you are pregnant, your child could be born with lifelong fetal alcohol syndrome disorders (FASD). Children with FASD can have a mix of physical, behavioral, and learning problems.
Illegal drugs. Using illegal drugs such as cocaine and methamphetamines may cause underweight babies, birth defects, or withdrawal symptoms after birth.
Misusing prescription drugs. If you are taking prescription medicines, carefully follow your health care provider's instructions. It can be dangerous to take more medicines than you are supposed to, use them to get high, or take someone else's medicines. For example, misusing opioids can cause birth defects, withdrawal in the baby, or even loss of the baby.
If you are pregnant and you are doing any of these things, get help. Your health care provider can recommend programs to help you quit. You and your baby's health depend on it.
Dept. of Health and Human Services Office on Women's Health
“Pregnancy and Drug Use | Smoking While Pregnant.” MedlinePlus, U.S. National Library of Medicine, 8 Mar. 2022, medlineplus.gov/pregnancyanddruguse.html.
Translation - Spanish Cuando usted está embarazada, no sólo come "por dos"; sino respira y toma por dos. Si fuma, usa alcohol o consume drogas ilegales, también lo hace su bebé no nacido.
Para proteger a su bebé, debe de evitar:
.Tobaco. Fumar durante el embarazo pasa la nicotina, monoxido de carbono, y otras químicas dañinas a su bebé. Esto podría csuar complicaciones al desarrollo del bebé no nacido. También aumenta el riesgo del tamaño a la hora de nacer o defectos del nacimiento. Fumar afecta bebes después de que nazcan, también. Su bebé sería más probable que su bebé desarrolle enfermedad como el astma y la obesidad. Corre riesgo más alto de que se muera de síndrome de muerte infantil (SMI).
-Tomar alcohol. No hay ninguna cantidad segura de tomar durante el embarazo. Si toma alcohol cuando está embarazada, su bebé podría nacer con trastornos del síndrome alcohólico fetal (TSAF). Los niños con TSAF pueden tener hasta problemas físicas, comportamentales y de aprendizaje.
-Drogas ilegales. Usar drogas ilegales tales como la cocaína y metafetaminas podría causar bebés bajo peso, defectos al nacer, o síntomas de abstinencia después del nacimiento.
-Maluso de drogas recetadas. Si toma medicamentos recetados, cuidadosamente lea las instruciones de su proveedor de cuidado médico. Podría ser peligroso tomar más medicamentos que necesario, usarlos para alterarse, o tomar los de otra persona. Por ejemplo, el maluso de opoides podría causar defectos al nacer, abstiencias para el bebé, o aún la pérdida de vida de la bebé.
Si está embarazada y hace una de estas cosas, reciba ayuda. Su proveedor de cuidado elemental puede recomendar programas para ayudarle a parar. La salud de usted y su bebé depende en ellas.
Oficina del Dept. de Salud y Servicios Humanos en la Salud Feminina
“Pregnancy and Drug Use | Smoking While Pregnant.” MedlinePlus, U.S. National Library of Medicine, 8 Mar. 2022, medlineplus.gov/pregnancyanddruguse.html.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Wisconsin - River Falls
Experience
Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: Oct 2019.
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Improve my productivity
Bio
Hello. My name is Amy Brookhiser. I am a recent college graduate with a bachelor of arts in modern language - Spanish. I have been speaking Spanish for eight years now. While I was in college, I did an internship as a volunteer Spanish medical interpreter. As a volunteer, I dealt with a lot of health history questions as well as insurance questions and diabetes management. The clinic that I did my internship at was a free clinic for patients not covered by insurance (the majority of them being immigrants). On top of having this volunteer experience, I was also a tutor in high school back in 2018 where I would go to classes with Spanish-speaking students and help explain to them the concepts learned such as in English, Algebra, History, and Economics. I am mostly interested in being a medical interpreter because of the importance of equality in health care and the right to know everything about one's health, no matter any linguistic barrier.
Keywords: Spanish, español, inglés, English, Medical, médico, médica, translation, traducción, traducción médica. See more.Spanish, español, inglés, English, Medical, médico, médica, translation, traducción, traducción médica, Medical translation. See less.