Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
German to Spanish

Camilo Esper
Videogame localization EN/DE/JP>ES

Dos Hermanas, Andalucia, Spain
Local time: 03:01 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variants: Standard-Spain, Colombian) Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sportsComputers (general)
Media / MultimediaInternet, e-Commerce
Medical: CardiologyAutomotive / Cars & Trucks
Science (general)Poetry & Literature
Law (general)Business/Commerce (general)

Rates

Translation education Bachelor's degree - Pablo de Olavide University
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Dec 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Universidad Pablo de Olavide)
German to Spanish (Universidad Pablo de Olavide)
English to Spanish (Universidad Pablo de Olavide)
Japanese to Spanish (Universidad Pablo de Olavide)
Memberships N/A
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Trados Studio, Wordfast
Professional practices Camilo Esper endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I'm an English/Japanese/German>Spanish translator who dutifully brings content from other cultures for Spanish speakers to enjoy. My main field of expertise is videogame localization, wherein I strive to creatively convey the meaning of the original game. My hobbies are a reflection of my job, as they are both things I enjoy: I like playing videogames and when possible comparing the original version with its translations. Puns are something I especially love and I constantly do my best to carry them over to the finished product.

Other fields of expertise: financial, marketing, technical and fashion-related texts.

Also experienced in translating from Spanish into English, especially research articles.
Keywords: spanish, japanese, german, english, translator, translation, videogame, localizer, localization


Profile last updated
Jun 2, 2020