Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ

Working languages:
English to French
French (monolingual)
French to English

Game developer & Tech artist

Local time: 14:13 CET (GMT+1)

Native in: French (Variants: Luxembourgish, Belgian, Standard-France) Native in French
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Software localization, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing)
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers: Software
IT (Information Technology)
English to French - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word
French - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word
French to English - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 5. Registered at Jan 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A


I am a Belgian Technical Artist, with a Bachelor's Degree in Computer Graphics and Video Game Development @ HEAJ

As a Jack-of-all-trades, my favorite fields of work are gameplay programming,  and game/level design. I make games on my own, as well as in teams, and love playing and making mechanically complex ones with an interesting art direction.

I also localize games from English to French, with a focus on integration quality and faithfulness to the developer's vision.
My expertise in every aspect of game development allows me to work in close collaboration with the developer, with great understanding of the difficulties one could encounter when localizing games, going so far as to edit any type of asset, should the localization require it.
Commissions are open!
Additionally, I do QA. Please let me break your game!

Previous Experience:

Successful Steam(PC) and console game Momodora: Reverie Under the Moonlight by Bombservice (EN -> FR localization)

Contact: @talopsit (Twitter) - Or via mail (preferred)

Itch Profile

Keywords: french, belgian, games, indie, development, technical artist, tech art, software, localization, translation, cheap, asset, assets, momodora

Profile last updated
Jul 15, 2020

More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search