Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Spanish to Catalan (Universitat Autònoma de Barcelona) Catalan to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona) English to Catalan (Universitat Autònoma de Barcelona) English to Spanish (University of Sheffield) English to Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona)
Spanish (Universitat Autònoma de Barcelona) Catalan (Universitat Autònoma de Barcelona)
Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, AutoCAD, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, SDL TRADOS
First of all, I would like to thank you for taking the time to read this brief text about me.
I worked in a translation agency for 1 year and 7 months as an Account Manager. My main duties were talking to clients, helping them find the best solution for their translation projects and making sure that the final delivered product adjusted to their initial request.
Therefore, I know that every project is different and that communication between the client and the translator (or the agency) is essential to achieve a good result. Instructions must be read carefully and understood before starting the project to make sure that they are followed during the translation process.
I know how important a good translation is and I will be happy to help.
Keywords: Spanish, Catalan, English, music, articles, tourism, travelling, literature