Working languages:
French to Spanish
Spanish to French
English to Spanish

Carlos Sánchez Zaballa
Traductor/revisor/ (FR, EN, PT, CAT> ES)

Valencia, Comunidad Valenciana, Spain
Local time: 01:31 CET (GMT+1)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Traductor/revisor (FR, EN, PT, CAT> ES) y gestor de proyectos de traducción
Account type Freelance translator and/or interpreter
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryLinguistics
International Org/Dev/CoopLaw: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
Law: Taxation & CustomsPatents
Accounting

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3, Questions asked: 13
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - Universitat de València
Experience Registered at ProZ.com: May 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (Universitat de València)
Spanish to French (Universitat de València)
Spanish to French (Universitat de València)
Portuguese to Spanish (Universitat de València)
English to Spanish (Universitat de València)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, DejaVu, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Omega t, Trados, Wordfast, ProZ.com Translation Center, Subtitle Edit, Subtitle Workshop
CV/Resume Sukuma (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
BIO


Soy un traductor empedernido al que le apasiona el mundo de la traducción, sobre todo el de la traducción jurídica, económica y administrativo-comercial; aunque ello no obsta para que sienta atracción por otras ramas de mi profesión. Actualmente estoy realizando una labor altruista como traductor voluntario en ONG con el fin de realizar una buena obrar y así enriquecerme personal y profesionalmente.

Pese a todo, soy consciente de que nunca se deja de aprender; pues las lenguas son un ser vivo al que hay que nutrir cada día. Como si de un hijo se tratase, no es posible abandonarlas. Pese a todo y, aun sabiendo lo que supone, he sentido curiosidad desde la niñez por los idiomas y la traducción.

Traductor 

Traductor autónomo desde enero de 2020.

Combinaciones lingüísticas

Español > francés> español

Portugués>español>portugués

Inglés > español

Catalán>español>catalán

Catalán > francés> catalán

Catalán >portugués>catalán

Inglés > español


Campos de especialización


Si desea más información sobre mis campos de especialización, consulte la sección Especialización más arriba. También puede enviarme un e-mail para solicitar un CV detallado.

Formación

Universitat de València (2014-2019)


Grado en: Traducción y Mediación Interlingüística

CÁLAMO&CRAN: profesionales del lenguaje (2020)

Curso de Gestor de proyectos (project manager)

Disciplina académica

Fechas de estudios o fecha de graduación prevista

Experiencia:

Traductor Voluntario en ONU Mujeres (Oficina Regional de Panamá) (2020-actualidadd)

Proyecto de traducción inversa (ES-FR) para ONU Mujeres sobre los procesos de selección de candidatos:

1. Carta en la que se notifica que el candidato ha sido rechazado.
2. Varios excel en los que se detallan los procesos de selección en el seno de la organización.

Traductor Voluntario en Save The Children (2020-actualidad)

Traducciones relacionadas con la protección de la infancia:

1. (ES>FR) Guía para padres sobre las bondades del ocio y del juego en los niños durante el confinamiento.

2. (FR> ES) Cooperación entre Save The Children y las instituciones mauritanas en la lucha contra la trata infantil.

Traductor voluntario para el consorcio ICCA (2020)

1. Traducción (EN-ES) para la página web del Consorcio ICCA sobre la decimoquinta conferencia de su Asamblea General en Rajastán (India).


Traductor voluntario para IFRA (Institut Français de recherches en Afrique) (2020-actualidad)

Traducción  realizada a través de la iniciativa Voluntarios de la ONU:
(FR>PT) Traducción francés-portugués de un abstract para la doctora Marie-Aude Fouéré, especialista en antropología de Tanzania y Zanzíbar.


Traductor literario de cuentos infantiles para Bücherpiraten e.V. 

Traducción altruista de libros infantiles:

1. El diente mágico arcoiris (ES-PT)

2. L’inventeur qui ne savait pas lire (FR-ES)

3. Raberas recorre el mundo entero (ES-PT)

Traductor voluntario en Mondoagit

Traducciones del francés al español para la ONG Comundos. Proyectos encargados por Permondo, una iniciativa altruista de Mondoagit.




Tarifas

Traducción
Tarifa mínima
por palabra
Tarifa mínima
por hora
Francés » Español0,07 EUR
0,08 USD
17,00 EUR
18,60 USD
X
Español » Francés0,06 EUR
0,07 USD
15,00 EUR
16,41 USD
X
Inglés » Español0,05 EUR
0,05 USD
10,00 EUR
10,94 USD
X
Portugués » Español0,06 EUR
0,07 USD
15,00 EUR
16,41 USD
X
Corrección de texos
Tarifa mínima
por palabra
Tarifa mínima
por hora
Francés » Español0,04 EUR
0,04 USD
10,00 EUR
10,94 USD
X
Inglés » Español0,03 EUR
0,03 USD
10,00 EUR
10,94 USD
X
Portugués » Español0,04 EUR
0,04 USD
10,00 EUR
10,94 USD
X



This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
French to Spanish4
Top general field (PRO)
Law/Patents4
Top specific field (PRO)
Law (general)4

See all points earned >
Keywords: French, portuguese, translator, translation, Spanish, English, legal translation, patents, politics, translation, traducción jurídica, patentes


Profile last updated
Jun 25






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search