Member since Oct '20

Working languages:
English to Chinese
Chinese (monolingual)
English (monolingual)
Chinese to English

Xi (Zoey) Lin
Subtitler&Translator: Games, Marketing

Nanjing, Jiangsu, China
Local time: 04:46 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Mandarin, Simplified) Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Xi (Zoey) Lin is working on
info
Nov 16, 2020 (posted via ProZ.com):  Just completed a direct translation for a 2-hour conference video on marketing and luxury goods, for a global group. Catch up on some sleep zzZZ ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Transcreation, Language instruction, Native speaker conversation, Subtitling, Translation, Transcription, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoMarketing / Market Research
Cinema, Film, TV, DramaMusic
Food & DrinkCooking / Culinary
Textiles / Clothing / FashionCosmetics, Beauty
Poetry & LiteratureMedia / Multimedia

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Payment methods accepted Wire transfer, Veem, Payoneer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - Lawrence University
Experience Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: May 2020. Became a member: Oct 2020.
Credentials English to Chinese (Educational Testing Service - TOEFL)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices Xi (Zoey) Lin endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Improve my productivity
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

LANGUAGE

English  Simplified Chinese




EXPERIENCE

Gaming Translator (Remote)

Good Enterprise Limited/GEL, China

2020-now

  • Gaming translation for video/mobile games, including TCG, SLG, FPS, RPG, AVG etc.


ProTranslating, Inc., US

2020-now

  • Translated e-sports and video-games related contents


Subtitle Translator, Transcriber and QCer (Remote)

White Label Productions Ltd, London (DTT Program)

2018-2020

  • Translated 150 episodes of TV content
  • Subtitled 25 TV shows, including documentaries, movies, sitcoms, interviews, cartoons etc.
  • Conducted QC and proofreading on 200+ episodes of TV content
  • Translated and transcribed 1.5M+ source words

Pixelogic Media, US

2020-now

  • Created subtitles for presentations in the Worldwide Developers Conference (IT, Software & Programming)
  • Created subtitles for marketing materials on new products
  • Proofread subtitle translations for the above materials

Sunyu Transphere, China

2020-now

  • Translated subtitle files in the marketing filed, including Retail and Business training materials, presentation materials etc.
  • Subtitled for movies

Hiventy, Asia

2020-now

  • Translated and transcribed subtitles for movies and TV shows, including modern and period shows


Marketing Translator & LSO (Remote)

Sunyu Transphere, China

2020-now

  • Translated documents in the marketing area, including Fashion, Manufacturing, Advertisements etc.
  • Translated academic essays in Chemistry and Technology
  • Translated documents in Legal area
  • LSO service

Pixelogic Media, US

2020-now

  • Translated marketing materials on new products


CAT Tools

Trados Studio 2019

MemoQ 9.5

MateCat


CERTIFICATES

Toefl & SAT writing

 Full marks

  2013



AREAS OF EXPERTISE

Gaming

  • Casual
  • RPG
  • Adventure
  • Strategy


Software and Tech.

Food

Cartoon/Anime

Art

Performance

Marketing

Music

Theatre



EDUCATION

Lawrence University, Appleton, WI USA

Bachelor of Arts, Major: Theatre Arts


Bachelor of Music, Major: Music Performance, piano

GPA: 3.85/4


Studied at Lawrence University London Center


Named to Dean’s List, all terms






My completed Film and TV projects including:

My Next Guest Needs No Introduction With David Letterman: Season 2

7 Days Out: Season 1

Criminal: Germany: Season 1

The Trials of Gabriel Fernandez: Limited Series

Cuckoo,:Season 4

Hollywood Darlings: Season 1

Rise of Empires: Ottoman: Season 1

Great Interior Design Challenge: Season 2

Pokémon: XY

Pokémon the Series: Sun & Moon

High School DxD BorN

Sword Art Online: Alicization: Season 1

Keywords: Chinese, English, Mandarin, Traditional Chinese, Simplified Chinese, Subtitle, Localization, QC, Quality check, Transcription, Proofread, Art, Theatre, Literature, Architecture, Music, Piano, Performance, Performing Arts


Profile last updated
Nov 17, 2020



More translators and interpreters: English to Chinese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search