Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Availability today:
Availability not set

April 2021

Keli de Oliveira
Connect worlds & people is my goal!

Itirapina, São Paulo, Brazil
Local time: 12:09 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Native speaker conversation
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsEnvironment & Ecology
Law: Contract(s)Law (general)
AccountingMedical (general)
Food & DrinkCooking / Culinary
Tourism & Travel
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Glossaries Technical terms (Brazilian PT)
Experience Registered at Jan 2021. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Amara, Microsoft Excel, Microsoft Word, AntConc (Corpus analysis), Smartcat, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity

Good morning / afternoon / evening! Now you are reading a bio of a girl who pursues her dreams of working on translation. She had always loved to be immersed in anything concerning learning languages because it's simply a fantastic world - that (unfortunately) few people know or want to be. So, she considers herself as a language-bridge that can connect different kinds of worlds. 

People need connections and Keli is a language connector. Here I am: an "eternal in progress" translator.

I have a degree in Languages Studies at UNESP (University of São Paulo State). Currently, I am on postgraduate in Translation at Estácio de Sá. Also, I constantly look for courses, webinars, and networking that teaching me how to be an even better professional. 

Keywords: portuguese, português, english, inglês, técnico, technical, tradução, translation, CAT Tool, manual técnico, technical manuals, contratos, legal contracts, Brasil, Brazil, brasileira, Brazilian, guia usuário, user guides, objetivos, objetives

Profile last updated
Jan 20

More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search