Working languages:
English to Portuguese

Dr Manuel Delgado
Medical & Pharma translation since 1973

Fortaleza, Ceará, Brazil

Native in: Portuguese (Variants: European/Portugal, Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
What Dr Manuel Delgado is working on
Feb 15:  Endovascular therapies, Valiant Navion, technical literature ...more, + 21 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Medical: Cardiology
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Medical: Health CareMedical (general)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 124, Questions answered: 79, Questions asked: 3
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
Experience Years of translation experience: 45. Registered at Nov 1999. Became a member: Nov 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Portugal: SNTI)
Memberships ATA, SNTI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL MultiTerm, SDL Studio 2014, SDL TRADOS
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Attended 15 training sessions

Professional practices Dr Manuel Delgado endorses's Professional Guidelines.
About me
medicine, clinical trials, medical devices, ivd literature, biotechnology, medical instrumentation, toxicology,
pharmacokinetics, pharmacodynamics

Specialisms include: Annexes, Automated systems, Bioengineering, Cardiology, Clinical protocols, Clinical trials, Endoscopy, Expert reports, GI, Immunohaematology, IVD, MA applications, MSDS, Ophthalmology, Orthopaedics, Pharmacodynamics, Pharmacokinetics, Product Information, QRD, Registration documents, Safety, Scientific papers, SPCs, PILs, Labelling, IB, Toxicology, Vascular surgery.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 126
PRO-level pts: 124

Language (PRO)
English to Portuguese124
Top general fields (PRO)
Top specific fields (PRO)
Medical (general)77
Medical: Pharmaceuticals20
Medical: Instruments16
Medical: Health Care4
Mechanics / Mech Engineering4
Medical: Cardiology3

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Language pairs
English to Portuguese5
Specialty fields
Medical: Instruments3
Medical: Pharmaceuticals2
Other fields
Keywords: EMEA templates, medical translation, pharmaceutical, ivd, gmp, pharmacokinetics, pharmacodynamics, clinical, clinical study, trial, SmPC

Profile last updated
Jan 18

More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search